МЕНЮ

O postupu rezidentů a nerezidentů při předkládání dokladů a informací oprávněným bankám při provádění devizových obchodů, o jednotných formách účtování a hlášení o devizových obchodech, postupu a podmínkách jejich předkládání

Oddíl I. Postup předkládání dokladů a informací při provádění devizových obchodů rezidenty a nerezidenty oprávněným bankám. Jednotné formy účtování a výkaznictví o směnných operacích

Kapitola 1. Obecná ustanovení

1.1. Za účelem organizace práce podle tohoto Pokynu pověřená banka (pobočka oprávněné banky) (dále jen pověřená banka, s výjimkou přímého odkazu na pobočku oprávněné banky) z řad svých zaměstnanců stanoví odpovědný zaměstnanec (zaměstnanci), který má (má) právo vykonávat jménem oprávněné banky jako agent měnové kontroly činnosti měnové kontroly stanovené tímto Pokynem, včetně podepisování a ověřování dokumentů uvedených v tomto Pokynu (dále jen jako odpovědná osoba).

1.2. V případech stanovených tímto Pokynem obyvatelé předkládají oprávněné bance podpůrné dokumenty a informace stanovené v části 4 článku 23 federálního zákona „o regulaci měny a kontrole měny“ (dále jen dokumenty související s prováděním transakcí) , s přihlédnutím k požadavkům na takové dokumenty, stanoveným částí 5 článku 23 spolkového zákona „o regulaci měny a kontrole měny“, jakož i informace v souladu s částmi 1.1 a 1.2 článku 19 spolkového zákona „o Currency Regulation and Currency Control“ (dále jen informace o očekávaném načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny Ruské federace).

1.3. Osvědčení o podkladech, postup a lhůty pro předkládání, které jsou stanoveny tímto Pokynem, je jednotnou formou účtování a vykazování devizových transakcí tuzemců.

Bankovní kontrolní list, jehož postup a podmínky pro sestavení a vedení jsou stanoveny tímto Pokynem, je jednotnou formou účtování a vykazování devizových obchodů oprávněných bank.

1.4. Oprávněná banka v souladu s kapitolami 2 a 3 tohoto Pokynu generuje reportovací data, sestavuje a vede zprávy o operacích rezidentů v cizí měně a v měně Ruské federace, nerezidentů v měně Ruské federace , kterým odpovídají názvy a kódy druhů operací (dále jen operace), uvedené v příloze č. 1 tohoto Pokynu (dále jen transakční údaje). – Ustanovení 1.4 ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

1.5. Tento pokyn se vztahuje na rezidenty, kteří jsou právnickými osobami (s výjimkou úvěrových institucí a státní korporace „Banka pro rozvoj a zahraniční ekonomické záležitosti (Vnesheconombank)“), fyzické osoby, které jsou samostatnými podnikateli nebo osoby provozující soukromou praxi v souladu s postupem stanovené právními předpisy Ruské federace (dále společně jen rezidenti). - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Tento Pokyn se vztahuje na rezidentské fyzické osoby, pokud provádějí devizové transakce v cizí měně a (nebo) měně Ruské federace související s poskytováním půjček nerezidentům a vracením těchto půjček od nerezidentů za použití jejich bankovní účty (vklady) (dále - fyzická osoba - rezident). - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Požadavky tohoto Pokynu se vztahují na nerezidenty s výjimkou fyzických osob. - odstavec zahrnut dodatečně, viz směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018

1.6. Tento pokyn se nevztahuje na transakce na účtech otevřených u Bank of Russia ani na transakce prováděné federálními výkonnými orgány zvlášť zmocněnými vládou Ruské federace k provádění devizových transakcí v souladu s částí 5 článku 5 zákona č. Federální zákon „o devizové regulaci a devizové kontrole“.

Kapitola 2. Předkládání dokumentů souvisejících s prováděním operací obyvateli. Předkládání informací nerezidenty v průběhu operací

2.1. Při provádění operace připsání cizí měny na účet v tranzitní měně je rezident povinen předložit oprávněné bance doklady související s prováděním operací nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne připsání cizí měny na účet v tranzitní měně uvedený v oznámení oprávněné banky o jejím připsání na účet v tranzitní měně, s výjimkou případů uvedených v bodech 2.6, 2.7 a odst. 2.8 bodu XNUMX těchto Pokynů.

Doklady související s prováděním obchodů pro připsání cizí měny na účet v tranzitní měně předkládá rezident oprávněné bance současně s příkazem k odpisu cizí měny z účtu v tranzitní měně nebo bez zadání příkazu k odpisu cizí měny z účet v tranzitní měně.

2.2. Rezident má právo dát příkaz oprávněné bance, aby odepsala z jeho účtu v tranzitní měně připsanou cizí měnu před předložením, v souladu s odstavcem 2.1 těchto Pokynů, dokumentů souvisejících s prováděním operací, za předpokladu, že rezident předkládá oprávněné bance informaci o kódu druhu operací odpovídající názvu typové operace uvedenému v příloze č. 1 tohoto Pokynu (dále jen kód typu operace), při připsání cizí měny na účet tranzitní měny rezidenta . - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Informování rezidenta oprávněné banky o kódu druhu operace v případě uvedeném v prvním odstavci tohoto odstavce se provádí způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem.

2.3. Oprávněná banka k operaci připsání cizí měny na tranzitní měnový účet tuzemce samostatně promítne do údajů o operacích informace dle Přílohy 2 tohoto Pokynu, včetně kódu druhu operace, v následujících termínech:

pokud rezident předá informaci o kódu druhu provozu uvedeného v odst. 2.2 tohoto Pokynu, před předložením dokladů souvisejících s prováděním provozu - nejpozději do dvou pracovních dnů po dni, kdy rezident tuto informaci předá oprávněnému banka;

při předložení dokladů souvisejících s prováděním operací tuzemcem nejpozději do dvou pracovních dnů po dni jejich předložení tuzemcem pověřené bance.

2.4. Předloží-li rezident oprávněné bance doklady související s prováděním operací, po poskytnutí informace o typu kódu operace v souladu s odstavcem 2.2 těchto Pokynů, při připsání cizí měny na účet v tranzitní měně pověřená banka zkontroluje dodržování informace rezidenta o typu kódu operace uvedené autorizovanou bankou v údajích o transakcích předkládaných rezidentem na dokladech souvisejících s prováděním transakcí.

Pokud je na základě výsledků ověření takových dokumentů souvisejících s prováděním transakcí nutné změnit kód typu transakce dříve uvedený autorizovanou bankou v datech transakce, autorizovaná banka nezávisle provede změny kódu typu transakce v datech transakce ve lhůtě stanovené odstavcem 2.3 článku XNUMX tohoto Pokynu.

2.5. Při odepsání cizí měny ze svého běžného účtu v cizí měně musí rezident současně s příkazem k odpisu cizí měny předložit oprávněné bance doklady související s prováděním operací, s výjimkou případů uvedených v bodech 2.6 a 2.7 odst. dva článku 2.8, článku 10.11 a kapitoly 14 této příručky.

Pověřená banka odepisuje cizí měnu z vypořádacího účtu tuzemce v cizí měně pouze po předložení dokladů souvisejících s prováděním operací tuzemcem pověřené bance, s výjimkou případů uvedených v bodech 2.6 a 2.7 odst. 2.8 bodu 10.11. , článek 14 a kapitola XNUMX tohoto Pokynu .

Pověřená banka samostatně promítne do údajů o transakcích informace dle Přílohy č. 2 tohoto Pokynu, včetně kódu druhu operace, který odpovídá názvu druhu operace uvedenému v Příloze č. 1 tohoto Pokynu, při odepsání zahraniční měny z vypořádacího účtu tuzemce v cizí měně na základě dokladů předložených tuzemcem pověřené bance související s prováděním obchodů nejpozději do dvou pracovních dnů po dni odepsání cizí měny z zúčtovacího účtu tuzemce v cizí měna.

2.6. Rezident nesmí při provádění transakcí v cizí měně předkládat oprávněné bance doklady související s transakcemi v těchto případech:

  • při vybírání finančních prostředků od rezidenta v souladu s právními předpisy Ruské federace;
  • při odepsání cizí měny z běžného účtu rezidenta v cizí měně inkasem se souhlasem rezidenta (akceptace včetně akceptace předem) mezi rezidentem a oprávněnou bankou v souladu s právními předpisy Ruské federace o národní platební systém;
  • při provádění transakcí mezi tuzemcem a autorizovanou bankou, ve které je tuzemci zřízen běžný účet v cizí měně;
  • když rezident odepíše cizí měnu ze svého běžného účtu v cizí měně a připíše ji na svůj běžný účet v cizí měně, na svůj vkladový účet v cizí měně zřízený u jedné oprávněné banky, při odepsání cizí měny ze svého účtu na vklad připsání cizí měny na Váš účet při vkladu v cizí měně, při vkladu (výběru) hotovosti cizí měny na Váš běžný účet (z Vašeho běžného účtu) v cizí měně;
  • kdy rezident odepisuje cizí měnu ze svého běžného účtu v cizí měně ve prospěch fyzické osoby - nerezidenta, související s výplatou důchodů, náhrad, dávek a jiných plateb v případech stanovených právními předpisy Ruské federace o důchodovém zabezpečení a pojištění;
  • když tuzemec provádí operace související s odepsáním cizí měny z běžného účtu tuzemce v cizí měně pomocí bankovní karty, s výjimkou případu směnárenských operací na základě smlouvy registrované oprávněnou bankou v souladu s oddílem II těchto pokynů;
  • když rezident provádí operace související s vypořádáním na základě akreditivu, s výjimkou případů uvedených v kapitole 14 tohoto Pokynu.

V případech uvedených v odstavcích dva až osm tohoto bodu autorizovaná banka samostatně promítne do údajů o transakcích informace podle přílohy č. 2 tohoto Pokynu, včetně kódu typu transakce, který odpovídá názvu obsaženého druhu operace. v Dodatku 1 k tomuto Pokynu podle těchto operací. Údaje uvedené v tomto odstavci promítne oprávněná banka do údajů o transakci nejpozději do dvou pracovních dnů po dni připsání cizí měny na účet rezidenta v cizí měně (odepsání cizí měny z účtu rezidenta v cizí měně) .

2.7. Při připsání cizí měny na tranzitní měnový účet tuzemce nebo odpisu cizí měny z vypořádacího účtu tuzemce v cizí měně na základě smlouvy uzavřené s cizozemcem se výše závazků, podle kterých se rovná nebo nepřesahuje ekvivalent 200,- tisíc rublů (dále - smlouva, u kterých výše závazků nepřesahuje ekvivalent 200 tisíc rublů), musí rezident v souladu s postupem stanoveným oprávněnou bankou předložit oprávněné bance informace o kódu typu operace odpovídající název typu operace specifikovaný v příloze 1 tohoto návodu.

Výše závazků ze smlouvy uvedené v prvním odstavci tohoto bodu se určuje ke dni uzavření smlouvy nebo v případě změny výše závazků ze smlouvy ke dni uzavření poslední smlouvy. dodatky (dodatky) smlouvy s takovou změnou výše. Výše závazků podle smlouvy uvedené v prvním odstavci tohoto článku se vypočítá podle oficiálního směnného kurzu cizích měn vůči rublu stanoveného Bankou Ruska, nebo pokud oficiální směnný kurz cizích měn vůči rublu nestanoví Banka Ruska v kurzu cizích měn stanoveném jiným způsobem doporučeným Bankou Ruska (dále jen kurz cizích měn ve vztahu k rubl).

2.8. Při odepsání cizí měny z účtu clearingové banky v cizí měně rezidentské clearingové organizace na základě smlouvy o clearingových službách nebo při připsání cizí měny na účet clearingové banky v cizí měně rezidentské clearingové organizace na základě smlouvy o clearingových službách rezidentní clearingová organizace je povinen předložit oprávněné bance doklady související s prováděním obchodů k odepsání nebo připsání cizí měny při platbě odměny clearingové organizaci na základě smlouvy o poskytování clearingových služeb, která v souladu s oddílem II těchto Pokynů vyžaduje její Registrace.

V ostatních případech, které nesouvisejí s výplatou odměny clearingové organizaci podle smlouvy o poskytování clearingových služeb, autorizovaná banka samostatně promítne do údajů o transakci informace dle Přílohy č. 2 tohoto Pokynu, včetně kódu typu transakce, která odpovídá názvu typu transakce uvedenému v Příloze č. 1 tohoto Pokynu, ve lhůtě stanovené článkem 2.9 tohoto Pokynu.

2.9. Autorizovaná banka v údajích o transakci nezávisle promítne informace v souladu s Přílohou č. 2 těchto Pokynů o operacích specifikovaných v čl. 2.7 a odst. 2.8 článku XNUMX těchto Pokynů, včetně kódu druhu operace, na základě informací poskytnutých rezidenta o kódu druhu operace nebo dokladech souvisejících s prováděním operací (pokud je rezident předkládá oprávněné bance) a (nebo) další informace, které oprávněná banka v souvislosti s operacemi rezidenta má, v rámci následující termíny:

  • při připsání cizí měny na tranzitní měnový účet tuzemce - nejpozději do dvou pracovních dnů po dni, kdy tuzemec předá oprávněné bance informaci o kódu typu operace;
  • při odepsání cizí měny z účtu rezidenta v cizí měně - nejpozději do dvou pracovních dnů po dni odepsání cizí měny z účtu rezidenta v cizí měně.

2.10. Rezident, včetně finančního agenta (faktor) - rezident uvedený v části 5 článku 19 spolkového zákona "o regulaci měny a kontrole měny" (dále jen finanční agent (faktor) - rezident), při plnění transakce související s odepsáním měny Ruské federace z jeho zúčtovacího účtu v měně Ruské federace, otevřeného u autorizované banky, která odpovídá typu transakce uvedenému v Příloze č. 1 těchto Pokynů, kromě případů uvedených v bodech 2.14 a 2.15 a odst. 2.16 článku XNUMX tohoto Pokynu, musí současně předložit oprávněné bance tyto dokumenty:

příkaz k převodu finančních prostředků stanovený nařízením Ruské banky ze dne 19.06.2012 č. 383-P „O pravidlech převodu finančních prostředků“, registrovaný Ministerstvem spravedlnosti Ruské federace dne 22.06.2012. 24667. 14.08.2013 č. 29387, 19. 2014. 32323 č. 11.06.2015, 37649. května 27 Ročník č. 2016, 40831. června 31.07.2017 č. 47578, 2.13. ledna XNUMX č. XNUMX č. XNUMX , vypracované s přihlédnutím k požadavkům uvedeným v bodě XNUMX těchto Pokynů (dále jen vypořádací doklad pro transakci);

dokumenty související s transakcemi.

2.11. V případech uvedených v bodě 2.10 tohoto Pokynu oprávněná banka odepíše měnu Ruské federace z vypořádacího účtu rezidenta v měně Ruské federace pouze poté, co rezident předloží oprávněné bance dokumenty týkající se provádění provozu, s výjimkou případů stanovených v bodech 2.14 a 2.15 a druhém odstavci odstavce 2.16 této instrukce.

2.12. Oprávněná banka samostatně promítá do údajů o operacích informace podle Přílohy č. 2 tohoto Pokynu, včetně kódu druhu operace pro operace uvedené v bodě 2.10 tohoto Pokynu, na základě dokumentů souvisejících s prováděním operace, nejpozději do dvou pracovních dnů po dni odepsání měny Ruské federace z zúčtovacího účtu rezidenta v měně Ruské federace.

2.13. V zúčtovacím dokladu k operaci musí před textovou částí proměnná „Účel platby“ obsahovat kód typu operace, který odpovídá názvu druhu operace uvedenému v Příloze č. 1 těchto Pokynů a dále pokud jde o informace obsažené v dokumentech předložených rezidentem souvisejících s prováděním operací.

Informace o kódu typu operace musí být uzavřeny ve složených závorkách a mít následující tvar:

{VO<kód typu transakce>}.

Odsazení (mezery) uvnitř složených závorek není povoleno.

Symbol „VO“ je uveden velkými latinskými písmeny (například {VO11100}).

2.14. Rezident nesmí předkládat oprávněné bance doklad o vypořádání transakce a doklady související s prováděním obchodů v těchto případech:

při vybírání finančních prostředků od rezidenta ve prospěch nerezidenta v souladu s právními předpisy Ruské federace;

při odepsání měny Ruské federace z vypořádacího účtu rezidenta v měně Ruské federace inkasem se souhlasem rezidenta (akceptace včetně akceptace předem) mezi rezidentem a oprávněnou bankou v souladu s právními předpisy Ruské federace o národním platebním systému;

když tuzemec provádí transakce pomocí bankovních karet, s výjimkou případů zúčtování na základě smlouvy registrované oprávněnou bankou v souladu s oddílem II tohoto Pokynu;

kdy rezident odepisuje měnu Ruské federace ze svého běžného účtu v měně Ruské federace ve prospěch fyzické osoby - nerezidenta, související s výplatou důchodů, náhrad, příspěvků a jiných plateb v případech stanovených právní předpisy Ruské federace o důchodovém zabezpečení a pojištění;

když rezident provádí operace související s vypořádáním na základě akreditivu, s výjimkou případů uvedených v kapitole 14 tohoto Pokynu.

V případech uvedených v odstavcích dva až šest tohoto bodu autorizovaná banka samostatně promítne do údajů o transakci informace podle Přílohy č. 2 tohoto Pokynu, včetně kódu typu operace odpovídajícího názvu typu operace uvedenému v Příloze č. 1. k tomuto Pokynu. Informace uvedené v tomto odstavci se autorizovanou bankou promítnou do údajů o transakci nejpozději do dvou pracovních dnů po dni připsání měny Ruské federace na zúčtovací účet rezidenta v měně Ruské federace (tzv. měna Ruské federace je odepsána z vypořádacího účtu rezidenta v měně Ruské federace).

2.15. Při odepisování měny Ruské federace z běžného účtu rezidenta v měně Ruské federace na základě smlouvy, jejíž výše závazků nepřesahuje ekvivalent 200 tisíc rublů, musí rezident předložit oprávněnému uložte vypořádací doklad transakce.

2.16. Při odepisování měny Ruské federace z clearingového bankovního účtu v měně Ruské federace rezidentní clearingové organizace na základě smlouvy o poskytování clearingových služeb ve prospěch nerezidenta musí rezidentní clearingová organizace předložit pověřená banka doklad o vypořádání operace a doklady související s prováděním operací, při úhradě odměny clearingová organizace na základě smlouvy o poskytování clearingových služeb, která v souladu s oddílem II těchto Pokynů stanoví požadavek zaregistrovat to.

V ostatních případech, které nesouvisejí s výplatou odměny clearingové organizaci na základě smlouvy o poskytování clearingových služeb, autorizovaná banka samostatně promítne do údajů o transakci informace dle Přílohy č. 2 tohoto Pokynu, včetně kódu typu transakce, který odpovídá názvu typu transakce uvedenému v Příloze č. 1 tohoto Pokynu, ve lhůtě stanovené odstavcem 2.17 tohoto Pokynu.

2.17. Autorizovaná banka v údajích o transakci nezávisle zohlední informace v souladu s Přílohou 2 k těmto Pokynům o transakcích specifikovaných v článku 2.15 a odstavci 2.16 článku XNUMX, včetně kódu typu transakce, na základě informací obsažených v dokumentu o vypořádání transakce. nebo doklady související s transakcemi (v případě, že je rezident předkládá oprávněné bance), a (nebo) další informace, které oprávněná banka má v souvislosti s operacemi rezidenta. Informace uvedené v tomto odstavci se autorizovanou bankou promítnou do údajů o transakci nejpozději do dvou pracovních dnů po dni odepsání měny Ruské federace z zúčtovacího účtu rezidenta v měně Ruské federace.

2.18. Nerezident musí při provádění operace související s odepsáním měny Ruské federace ze svého bankovního účtu otevřeného u oprávněné banky v měně Ruské federace předložit oprávněné bance doklad o vypořádání operace. uvedením v něm způsobem předepsaným bodem 2.13 tohoto Pokynu kód druhu provozu, který odpovídá názvu druhu provozu uvedenému v Příloze 1 tohoto Pokynu, s výjimkou následujících případů:

při vybírání finančních prostředků od nerezidenta v souladu s právními předpisy Ruské federace;

při odepsání měny Ruské federace z bankovního účtu nerezidenta v měně Ruské federace inkasem se souhlasem nerezidenta (akceptace, včetně akceptace daná předem), stanovená mezi nerezidentem -rezident a oprávněná banka v souladu s právními předpisy Ruské federace o národním platebním styku; - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

při provádění transakcí v měně Ruské federace mezi nerezidentem a autorizovanou bankou, ve které je otevřen bankovní účet pro nerezidenta v měně Ruské federace;

když nerezident převádí měnu Ruské federace z bankovního účtu v měně Ruské federace na jiný bankovní účet nerezidenta, vkladový účet v měně Ruské federace nerezidenta otevřený v jedna oprávněná banka, když nerezident převádí měnu Ruské federace z vkladového účtu v měně Ruské federace na svůj bankovní účet;

když nerezident převádí měnu Ruské federace z bankovního účtu v měně Ruské federace pomocí bankovní karty.

V případech uvedených v odstavcích dva až šest tohoto bodu autorizovaná banka samostatně promítne do údajů o transakcích informace podle přílohy č. 2 tohoto Pokynu, včetně kódu druhu transakce, na základě informací obsažených v zúčtovací doklad transakce a (nebo) další informace, které má oprávněná banka k dispozici a které má oprávněná banka k dispozici v souvislosti s prováděním operací nerezidenta. Uvedené informace jsou autorizovanou bankou zohledněny v datech transakce nejpozději do dvou pracovních dnů po datu odepsání měny Ruské federace z bankovního účtu nerezidenta v měně Ruské federace. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

2.19. V případě, že rezident (nerezident) udělil oprávněné bance právo samostatně vyhotovit zúčtovací doklad pro transakci s uvedením kódu druhu transakce v něm na základě dokumentů souvisejících s operací, oprávněná banka banka samostatně vystaví zúčtovací doklad operace s uvedením kódu typu transakce v něm.

2.20. Při změně informací obsažených v informacích předkládaných rezidenty v souladu s touto kapitolou oprávněné bance o kódu druhu operace a (nebo) v dokumentech souvisejících s prováděním operací, v důsledku čehož je nutné změnit kód typu operace, která byla dříve uvedena oprávněnou bankou v údajích o operacích, musí je rezident nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne vyhotovení dokumentů potvrzujících tyto změny předložit oprávněné bance.

Za datum vyhotovení dokumentu potvrzujícího takové změny se považuje nejzazší datum jeho podpisu nebo datum vstupu v platnost, nebo nejsou-li tato data uvedena, datum jeho vyhotovení.

Autorizovaná banka samostatně promítne změny v kódu typu transakce do údajů o transakci nejpozději do dvou pracovních dnů po dni, kdy rezident předá tyto dokumenty autorizované bance.

2.21. Pokud doklady předložené tuzemcem v souladu s touto kapitolou související s prováděním transakcí neobsahují dostatečné informace k tomu, aby se v údajích o transakcích promítl kód druhu transakce, musí oprávněná banka od rezidenta požadovat a rezident musí předložit další doklady a (nebo) informace umožňující na jejich základě uvést v údajích o transakci odpovídající kód typu transakce, a to způsobem a ve lhůtách stanovených oprávněnou bankou.

Rezident má právo předložit oprávněné bance bez její žádosti další dokumenty a (nebo) informace, které na jejich základě umožňují uvést v datech transakce kód typu operace odpovídající prováděné transakci. .

2.22. Při připsání cizí měny na účet v tranzitní měně rezidenta, při odepsání cizí měny z běžného účtu v cizí měně rezidenta, při připsání měny Ruské federace na běžný účet v měně Ruské federace rezidenta , při odepsání měny Ruské federace z běžného účtu v měně Ruské federace rezidenta smlouvami registrovanými oprávněnou bankou v souladu s oddílem II tohoto Pokynu, rezidentem způsobem stanoveným oprávněnou bankou musí po dohodě s ubytovaným předložit oprávněné bance informaci o jedinečném čísle smlouvy přidělené způsobem stanoveným tímto Pokynem. Informace uvedené v tomto odstavci předá rezident oprávněné bance v následujících termínech:

při připsání cizí měny na účet tranzitní měny - současně s poskytnutím informace o kódu druhu transakce nebo dokladech souvisejících s prováděním transakcí, umožňující na jejich základě uvést v datech transakce odpovídající kód druhu transakce v závislosti na tom, která z uvedených událostí nastane dříve;

při připsání měny Ruské federace na zúčtovací účet v měně Ruské federace - nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne jejího připsání na zúčtovací účet rezidenta uvedeného ve výpisu z účtu nebo v jiném převedeném dokumentu autorizovanou bankou rezidentovi, která obsahuje informaci o připsání měny Ruské federace na tento zúčtovací účet rezidenta (dále jen výpis z účtu);

při odpisu cizí měny z běžného účtu v cizí měně - současně s příkazem k odpisu cizí měny;

při odpisu měny Ruské federace z běžného účtu v měně Ruské federace - současně s vypořádacím dokladem pro transakci.

Operace odepsání cizí měny nebo měny Ruské federace z účtu rezidenta se neprovádí na základě smlouvy, která není registrována u autorizované banky v souladu s oddílem II tohoto Pokynu.

2.23. Při připsání měny Ruské federace na zúčtovací účet rezidenta v měně Ruské federace na základě smluv registrovaných oprávněnou bankou v souladu s oddílem II tohoto Pokynu, rezident způsobem dohodnutým oprávněnou bankou s rezident, je povinen předložit oprávněné bance doklady související s prováděním operací nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne jejich připsání na zúčtovací účet rezidenta uvedený ve výpisu z účtu.

Při připsání měny Ruské federace na zúčtovací účet rezidenta v měně Ruské federace přijaté od nerezidenta, pokud rezident nesouhlasí s kódem typu operace uvedeným v zúčtovacím dokladu pro operaci přijatou od nerezident, nebo není-li v dokladu o vypořádání operace současně s doklady souvisejícími s prováděním operací uveden kód typu rezidentní operace, je oprávněn předložit oprávněné bance informaci o kódu druhu operace odpovídající takovým dokumentům.

2.24. Při odpisu rezidentem, který zaregistroval smlouvu, cizí měnu nebo měnu Ruské federace, které jsou zálohovými platbami podle takové smlouvy, registrovanými oprávněnou bankou v souladu s oddílem II tohoto Pokynu, je rezident povinen předložit oprávněné bance způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem informace o předpokládaném načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny Ruské federace v souladu s Přílohou č. 3 tohoto Pokynu.

Operace odepsání cizí měny nebo měny Ruské federace z vypořádacího účtu rezidenta, který zaregistroval smlouvu, kterou jsou zálohové platby podle takové smlouvy, registrované oprávněnou bankou v souladu s oddílem II tohoto Pokynu, se neprovádí, pokud rezident při zadávání příkazu k odpisům cizí měny nebo měny Ruské federace nebyly poskytnuty žádné informace o očekávaném načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny ruské Federace.

V případě změny informací o předpokládaném načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny Ruské federace musí rezident předložit oprávněné bance doklady potvrzující změnu uvedených informací nejpozději do patnácti pracovních dnů. dnů po datu vyhotovení těchto dokumentů způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem.

Za datum vyhotovení dokumentu potvrzujícího takové změny se považuje nejzazší datum jeho podpisu nebo datum vstupu v platnost, nebo nejsou-li tato data uvedena, datum jeho vyhotovení.

2.25. Pověřená banka po dohodě s rezidentem má právo sdělit rezidentovi kód druhu operace, který je jím promítnut do údajů o operacích podle kapitoly 3 tohoto Pokynu, způsobem stanoveným ust. oprávněná banka po dohodě s rezidentem.

V případě nesouhlasu rezidenta s kódem typu operace uvedeným oprávněnou bankou, má rezident právo předložit oprávněné bance informaci o změně kódu druhu operace a doklady související s operací. , způsobem a ve lhůtách stanovených oprávněnou bankou.

Pokud oprávněná banka souhlasí se změnou kódu druhu transakce na základě informací poskytnutých rezidentem o změně kódu druhu transakce a dokladů souvisejících s operací, musí oprávněná banka změnit (opravit) údaj o uvedeném kódu druhu transakce v údajích o transakcích a bankovním kontrolním listu nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení informace o změně kódu druhu operace a dokladů souvisejících s operací rezidentem.

Varování! Ustanovení 2.26 je zahrnuto dodatečně, viz směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

2.26. Fyzická osoba s trvalým pobytem, ​​když odepisuje cizí měnu nebo měnu Ruské federace ve prospěch nerezidenta ze svého bankovního účtu (vkladu) v cizí měně nebo měně Ruské federace, otevřeného u autorizované banky při poskytování úvěru cizozemci na základě smlouvy o úvěru, musí předložit oprávněné bance způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s tuzemcem smlouvu o úvěru uzavřenou mezi tuzemcem a cizozemcem.

Když rezident odepíše cizí měnu nebo měnu Ruské federace ve prospěch nerezidenta ze svého bankovního účtu (vkladu) v cizí měně nebo měně Ruské federace otevřeného u autorizované banky, při poskytování úvěru nerezident na základě smlouvy o úvěru, jehož výše závazků se rovná nebo přesahuje částku uvedenou v odst. 4.2 bodu 3 těchto Pokynů, musí fyzická osoba tuzemec předložit oprávněné bance způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem současně se smlouvou o půjčce informace o předpokládaném načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny Ruské federace v souladu s Přílohou XNUMX těchto Pokynů. Uvedené informace nepředkládá fyzická osoba oprávněné bance opakovaně, pokud byly dříve předány oprávněné bance a nezměnily se.

Fyzická osoba s bydlištěm při připsání cizí měny nebo měny Ruské federace na svůj bankovní účet (vklad) v cizí měně nebo měně Ruské federace, otevřený u oprávněné banky, za účelem operace související se splácením úvěru, plnění úroků a jiných plateb nerezidentem na základě smlouvy o úvěru, jejíž typový kód je uveden v příloze č. 1 tohoto Pokynu, je povinen sdělit oprávněné bance informace o účelu takové platby a údaje o úvěrové smlouvě uvedené v bodě 3 Přílohy 2 k tomuto Pokynu, způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem, nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne připsání cizí měny nebo měny Ruské federace na účet rezidentní fyzická osoba.

Autorizovaná banka v údajích o transakci nezávisle promítne informace o takovém připsání nebo odepsání v souladu s Přílohou 2 k tomuto Pokynu pro transakce uvedené v tomto odstavci, včetně kódu typu transakce, na základě poskytnutých dokumentů a (nebo) informací. rezidentem. Údaje uvedené v tomto odstavci promítne oprávněná banka do údajů o transakci nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne odepsání cizí měny nebo měny Ruské federace z bankovního účtu (vkladu) v cizí měně nebo měně Ruské federace nebo dnem, kdy fyzická osoba s bydlištěm v cizí měně nebo v měně Ruské federace předloží informace uvedené v odstavci XNUMX tohoto článku na bankovní účet (vklad) v cizí měně nebo měně Ruské federace. Ruská Federace.

Kapitola 3. Vytváření údajů o transakcích autorizovanou bankou

3.1. Oprávněná banka musí v souladu s postupem jí stanoveným pro účely účtování a výkaznictví generovat v elektronické podobě v souladu s Přílohou č. 2 tohoto Pokynu údaje o operacích uvedených v Příloze č. 1 tohoto Pokynu, prováděných rezidenti a rezidenti v cizí měně a v měně Ruské federace a nerezidenti v měně Ruské federace prostřednictvím svých účtů otevřených u této autorizované banky. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Oprávněná banka netvoří v souladu s Přílohou č. 2 tohoto Pokynu údaje o operacích uvedených v Příloze č. 1 tohoto Pokynu, které provádějí rezidenti a nerezidenti prostřednictvím svých vkladových (vkladových) účtů vedených u této oprávněné banky. .

3.2. Údaje o transakci tvoří (opravuje) oprávněná banka na základě dokumentů souvisejících s prováděním transakcí a informací o kódu typu transakce, jejichž požadavky na předložení rezidenty, rezidenty a nerezidenty jsou fyzické osoby. stanovených kapitolou 2 tohoto Pokynu, jakož i na základě dalších dokumentů a informací, které má oprávněná banka k dispozici v souvislosti s provozem tuzemce, fyzické osoby tuzemce, včetně příkazů k převodu peněžních prostředků a pokynů k nákupu a (nebo) prodej cizí měny a (nebo) které jsou předloženy rezidenty, rezidenty a nerezidenty v souvislosti s otevřením a vedením bankovního účtu (bankovní vklad). – Ustanovení 3.2 ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

3.3. Údaje o transakcích mohou být dle uvážení oprávněné banky doplněny o jiné informace, než které jsou uvedeny v Příloze č. 2 tohoto Pokynu, kterými disponuje oprávněná banka v souvislosti s operacemi rezidenta, fyzické osoby rezidenta nebo nerezidenta. – Ustanovení 3.3 ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

3.4. Postup pro generování údajů o transakcích, s výjimkou doby uchovávání, určuje oprávněná banka samostatně.

Údaje o transakci musí autorizovaná banka uchovávat v elektronické podobě po dobu nejméně tří let od data příslušné transakce.

Údaje o operacích prováděných na základě smlouvy registrované oprávněnou bankou podle bodu II. těchto Pokynů musí oprávněná banka uchovávat v elektronické podobě po dobu nejméně tří let ode dne zrušení registrace smlouvy.

Varování! Ustanovení 3.5 je zahrnuto dodatečně, viz směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

3.5. Autorizovaná banka v údajích o transakcích podle Přílohy 2 tohoto Pokynu zohledňuje informace o operacích prováděných rezidenty v cizí měně nebo v měně Ruské federace, nerezidenty v měně Ruské federace, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze č. 1 tohoto Pokynu, prostřednictvím svých účtů otevřených v této oprávněné bance, nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne připsání cizí měny nebo měny Ruské federace na účet rezidenta, měna Ruské federace na účet nerezidenta (odepsání cizí měny nebo měny Ruské federace z účtu rezidenta, měny Ruské federace z účtu nerezidenta), pokud ostatní termíny jsou stanoveny v kapitole 2 těchto pokynů.

Oddíl II. Postup při účtování dohod, předkládání dokladů rezidentem na základě smlouvy registrované oprávněnou bankou, vytváření a vedení bankovního kontrolního listu na základě smlouvy přijaté k registraci oprávněnou bankou, převod na obsluhu smlouvy registrované autorizovanou bankou autorizované banky do jiné oprávněné banky

Kapitola 4. Obecná ustanovení

4.1. Ustanovení tohoto oddílu se vztahují na následující smlouvy uzavírané mezi rezidenty a nerezidenty (návrhy smluv zaslané rezidenty nerezidentům nebo nerezidentům rezidentům k uzavření), které upravují vypořádání prostřednictvím účtů rezidentů zřízených u autorizovaných bank a (nebo) prostřednictvím účtů rezidentů otevřených u bank mimo území Ruské federace (dále jen - nerezidentní banka).

4.1.1. Smlouvy, včetně smluv o zastoupení, komisionářských smluv, smluv o zastoupení, které zajišťují vývoz z území Ruské federace nebo dovoz zboží na území Ruské federace v rámci zahraničně obchodní činnosti, s výjimkou vývozu (dovoz ) cenných papírů v listinné podobě.

4.1.2. Smlouvy zajišťující prodej (akvizici) a (nebo) poskytování služeb souvisejících s prodejem (akvizicí) na území Ruské federace (mimo území Ruské federace) paliv a maziv (bunkrové palivo), potravin, zásob a další zboží (s výjimkou náhradních dílů a zařízení) nezbytné k zajištění provozu a údržby vozidel, bez ohledu na jejich typ a účel, na cestě nebo na mezizastávkách nebo parkovištích.

4.1.3. Smlouvy, včetně dohod o obchodním zastoupení, komisionářské smlouvy, smlouvy o obchodním zastoupení, s výjimkou smluv uvedených v pododstavcích 4.1.1, 4.1.2 a 4.1.4 tohoto odstavce, upravující provedení práce, poskytování služeb, převod informace a výsledky duševní činnosti, včetně výhradních práv k nim.

4.1.4. Smlouvy upravující převod movitého a (nebo) nemovitého majetku na základě nájemní smlouvy, smlouvy o finančním pronájmu (leasingu) (dále jen v tomto pododstavci, jakož i v pododstavcích 4.1.1 - 4.1.3 tohoto odstavce - vývozní smlouvy , dovozní smlouvy, se společným odkazem - smlouvy).

4.1.5. Smlouvy, jejichž předmětem je přijetí nebo poskytnutí peněžních prostředků formou úvěru (úvěru), vrácení peněžních prostředků na základě smlouvy o zápůjčce (smlouva o zápůjčce), jakož i provádění jiných směnných obchodů souvisejících s příjmem , poskytnutí, vrácení peněžních prostředků ve formě půjčky (půjčky) (s výjimkou smluv (smluv (dohod) uznaných právními předpisy Ruské federace jako půjčky nebo na roveň půjčky) (dále jen půjčka dohoda).

4.2. Výše závazků ze smluv (úvěrových smluv) uvedených v odstavci 4.1 tohoto Pokynu se musí rovnat nebo převyšovat ekvivalent:

pro dovozní smlouvy nebo smlouvy o půjčce - 3 miliony rublů;

pro vývozní smlouvy - 6 milionů rublů.

Výše závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) uvedené v odst. 4.1 těchto Pokynů je stanovena ke dni uzavření smlouvy (úvěrové smlouvy) nebo v případě změny výše závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy). ) ke dni uzavření posledních dodatků (dodatků) smlouvy (úvěrové smlouvy), které stanoví takovou změnu částky v oficiálním směnném kurzu cizích měn vůči rublu.

Kapitola 5. Účtování o smlouvách (úvěrové smlouvy)

5.1. Rezident, který je stranou na základě smlouvy o vývozu (dále jen rezidentský vývozce), na základě smlouvy o dovozu (dále jen rezidentský dovozce) nebo na základě smlouvy o půjčce uvedené v kapitole 4 těchto Pokynů, je musí zaregistrovat u oprávněnou bankou způsobem stanoveným v této kapitole a provádět vypořádání podle smlouvy (úvěrové smlouvy) pouze prostřednictvím svých účtů vedených u oprávněné banky (ústředí oprávněné banky nebo pobočky oprávněné banky), která akceptovala smlouvu (úvěrovou smlouvu) o vedení účetnictví, nebo s oprávněnou bankou, která přijala servisní smlouvu (úvěrovou smlouvu) v souladu s kapitolami 11-13 tohoto Pokynu (dále jen MC banka), a (nebo) prostřednictvím své účet otevřený u nerezidentské banky, s výjimkou případů uvedených v odstavci 10 tohoto odstavce a kapitolách 14 a XNUMX těchto Pokynů.

Pokud je MC bank pobočkou oprávněné banky nebo je MC bank sídlem oprávněné banky, lze vypořádání podle smlouvy (úvěrové smlouvy) provádět prostřednictvím rezidentních účtů zřízených jak v pobočce oprávněné banky, tak i v ústředí oprávněné banky, pokud je bankou pověřen k dodržování postupu pro účtování a vykazování transakcí stanoveného tímto Pokynem.

5.2. Pokud má MC banka vypořádací účty zřízené jak pobočkou tuzemské právnické osoby, která má registrovanou smlouvu (úvěrovou smlouvu), tak tuzemskou právnickou osobou, lze vypořádání podle takové smlouvy (úvěrové smlouvy) provádět pomocí zúčtovacích účtů rezidentní právnická osoba a její pobočka.

5.3. Rezidentský vývozce, který je stranou exportní smlouvy specifikované v kapitole 4 těchto Instrukcí, hodlá splnit své závazky vyplývající z takové exportní smlouvy, musí bance předložit CM s přihlédnutím k podmínkám registrace exportní smlouvy specifikovaným v bod 5.7 těchto pokynů:

informace o exportní smlouvě potřebné k její evidenci (dále jen informace), a to postupem a formulářem stanoveným bankou trestního zákoníku;

nebo vývozní smlouvy (výpis ze smlouvy o vývozu obsahující informace potřebné k tomu, aby banka CM zaregistrovala vývozní smlouvu a mohla vykonávat kontrolu měny, včetně splnění požadavků čl. 19 federálního zákona „o nařízení o měně“ rezidentním vývozcem a měnová kontrola") a další informace nezbytné k tomu, aby banka vytvořila trestní zákoník oddílu I bankovního kontrolního listu.

Smlouvu o vývozu musí rezidentní vývozce předložit bance CM nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne registrace smlouvy o vývozu bankou CM, pokud za účelem registrace smlouvy o vývozu rezidentský vývozce předložil pouze informace specifikované v odstavci dva tohoto odstavce.

5.4. Za účelem registrace smlouvy o vývozu v případě uvedeném v odstavci 5.3 článku XNUMX těchto Pokynů musí rezidentní vývozce předložit bance MC následující informace:

obecné informace o smlouvě o vývozu: typ smlouvy o vývozu, stanovený v souladu s pododstavcem 1.1.3 odstavce 1 Přílohy 4 k těmto Pokynům, datum, číslo (pokud existuje), měna smlouvy o vývozu (název), výše závazků stanoveno vývozní smlouvou, termín dokončení plnění závazků z vývozní smlouvy;

údaje o nerezidentovi (nerezidentech), který je (jsou) stranou (stranami) vývozní smlouvy: jméno, země.

Pokud informace poskytnuté rezidentním vývozcem v souladu s tímto článkem neodpovídají informacím obsaženým ve smlouvě o vývozu předložené rezidentním vývozcem v souladu s odstavcem čtyři článku 5.3 tohoto Pokynu, musí banka MC provést příslušné změny v části I bankovního kontrolního listu nejpozději do dvou pracovních dnů po dni, kdy rezident předloží exportní smlouvu bance MC.

5.5. MC Banka musí exportní smlouvu zaregistrovat nejpozději následující pracovní den po datu, kdy rezidentní exportér předloží informace nebo exportní smlouvu, a přidělit exportní smlouvě jedinečné číslo způsobem předepsaným v příloze č. 4 tohoto Pokynu (dále jen jako registrace smlouvy o vývozu).

Současně s přidělením jedinečného čísla exportní smlouvě musí banka MC vygenerovat bankovní kontrolní list v elektronické podobě a vyplnit oddíl I bankovního kontrolního listu v postupu pro generování a vedení měnového kontrolního listu, který je založen podle kapitoly 9 tohoto pokynu.

CM banka musí zaslat rezidentnímu vývozci informace o jedinečném čísle registrovaného exportního kontraktu a datu registrace exportního kontraktu způsobem stanoveným CM bankou, a to nejpozději do jednoho pracovního dne po dni registrace exportního kontraktu. exportní smlouva. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

5.6. Rezidentní dovozce nebo rezident, který je stranou smlouvy o úvěru, musí za účelem registrace takové smlouvy úvěrové smlouvy uvedené v kapitole 4 těchto Pokynů předložit bance CM způsobem stanoveným bankou CM, dovozní smlouva, smlouva o půjčce (výpis ze smlouvy (úvěrové smlouvy) obsahující údaje potřebné k tomu, aby banka MC takovou smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistrovala a vykonávala devizovou kontrolu, včetně splnění požadavků dle čl. 19) federálního zákona „o měnové regulaci a kontrole měny“) a další informace požadované bankou k vytvoření trestního zákoníku oddílu I bankovního kontrolního listu s přihlédnutím k podmínkám registrace dovozní smlouvy (úvěrové smlouvy ) specifikované v článku 5.7 tohoto Pokynu.

Za účelem registrace smlouvy o půjčce, jejíž podmínky stanoví poskytnutí půjčky rezidentem nerezidentovi, rezidentovi, který je účastníkem úvěrové smlouvy, kromě dokladů uvedených v odst. 3 této smlouvy. odstavec, musí předložit bance trestního zákoníku informace o předpokládaném načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny Ruské federace v souladu s dodatkem 4855 k tomuto Pokynu. - odstavec je zahrnut dodatečně, viz pokyn Bank of Russia č. 05.07.2018-U ze dne XNUMX

5.7. Rezidentní vývozce, rezidentní dovozce, rezident, který je stranou smlouvy o půjčce, musí smlouvu (smlouvu o půjčce) zaregistrovat za následujících podmínek.

5.7.1. Při odpisu cizí měny nebo měny Ruské federace ve prospěch nerezidenta z účtu rezidenta otevřeného u banky podle trestního zákoníku - nejpozději ke dni podání příkazu k odepsání prostředků.

5.7.2. Při připsání cizí měny nebo měny Ruské federace od nerezidenta na účet rezidenta otevřený u banky ve Spojeném království - nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne připsání cizí měny nebo měny Ruské federace na účet rezidenta účet otevřený u britské banky.

5.7.3. Při odpisu cizí měny nebo měny Ruské federace ve prospěch nerezidenta z účtu rezidenta otevřeného u nerezidentské banky nebo při připsání cizí měny nebo měny Ruské federace od nerezidenta účet rezidenta otevřený u nerezidentské banky - nejpozději do třiceti pracovních dnů po měsíci, ve kterém byla provedena uvedená operace.

5.7.4. Pokud smlouva (úvěrová smlouva) neurčuje výši závazků:

při odpisu cizí měny nebo měny Ruské federace na základě smlouvy (úvěrové smlouvy) ve prospěch nerezidenta z účtu rezidenta zřízeného u banky Spojeného království nebo banky nerezidenta, jakož i při připsání cizí měny popř. měnu Ruské federace z nerezidenta na účet rezidenta otevřený u banky MC nebo v nerezidentské bance - nejpozději ve lhůtě stanovené tímto Pokynem pro předložení dokladů souvisejících s prováděním rezidenta. operace v průběhu operace, v jejichž důsledku se částka vypořádání podle smlouvy o dovozu (smlouva o půjčce) bude rovnat nebo přesáhnout ekvivalent 3 milionů rublů a podle smlouvy o vývozu bude stejná nebo vyšší ekvivalent 6 milionů rublů. Částka uvedená v tomto odstavci se vypočítá směnným kurzem cizích měn vůči rublu ke dni uzavření smlouvy (úvěrové smlouvy) nebo v případě změny výše závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) jako dnem uzavření posledních dodatků (dodatků) smlouvy (úvěrové smlouvy) s takovou změnou výše;

při plnění závazků ze smlouvy dovozem zboží na území Ruské federace (vývozem z území Ruské federace) a je-li požadavek na celní prohlášení zboží v souladu s mezinárodními smlouvami a zákony tvořícími euroasijské právo Hospodářské unie, včetně Smlouvy o Eurasijské hospodářské unii ze dne 29. května 2014, jakož i právních předpisů Ruské federace o celní regulaci (dále jen právní předpisy o celní regulaci) - nejpozději do dne podání tohoto prohlášení za zboží, doklad používaný jako prohlášení o zboží v souladu s právními předpisy o celních předpisech, v důsledku čehož bude hodnota zboží podle dovozní smlouvy rovna nebo vyšší než ekvivalent 3 milionů rublů (v rámci vývozní smlouvy bude se rovná nebo převyšuje ekvivalent 6 milionů rublů). Částka uvedená v tomto odstavci se vypočítá směnným kurzem cizích měn vůči rublu ke dni uzavření smlouvy nebo v případě změny výše závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) ke dni uzavření posledních dodatků (dodatků) smlouvy (úvěrové smlouvy), které tuto změnu stanoví; - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

při plnění závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) jinými způsoby, než které jsou uvedeny v odstavcích dva až tři tohoto pododstavce, nejpozději ve lhůtě stanovené v pododstavci 8.2.2 odst. 8.2 tohoto Pokynu pro rezidenta k předložení potvrzení podpůrných dokumentů v souvislosti s plněním závazků podle smlouvy (smlouva o půjčce) na částku rovnající se nebo přesahující ekvivalent 3 milionů rublů podle dovozní smlouvy (smlouva o půjčce) nebo rovnou nebo přesahující ekvivalent 6 milionů rublů podle exportní smlouvu. Částka uvedená v tomto odstavci se vypočítá směnným kurzem cizích měn vůči rublu ke dni uzavření smlouvy (smlouvy o půjčce) nebo v případě změny výše závazků ze smlouvy (smlouvy o půjčce) dne dnem uzavření posledních dodatků (dodatků) smlouvy (úvěrové smlouvy), které takovou změnu výše upravují.

5.7.5. Při plnění závazků ze smlouvy dovozem zboží na území Ruské federace (vývozem z území Ruské federace) a je-li požadavek na celní prohlášení zboží v souladu s právními předpisy o celních předpisech - nejpozději do datum podání celního prohlášení, doklad sloužící jako prohlášení o zboží v souladu s právními předpisy o celním předpisu.

5.7.6. Při plnění závazků ze smlouvy dovozem zboží na území Ruské federace (vývozem z území Ruské federace) a při neexistenci požadavku na celní prohlášení zboží v souladu s právními předpisy o celním předpisu - nejpozději do lhůtu stanovenou v pododstavci 8.2.2 odstavce 8.2 těchto Pokynů pro předložení rezidentních osvědčení podpůrných dokladů. - pododstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

5.7.7. Při plnění závazků ze smlouvy prováděním prací, poskytováním služeb, předáváním informací a výsledků duševní činnosti, včetně výhradních práv k nim, - nejpozději ve lhůtě stanovené v odst. 8.2.2 odst. 8.2. těchto Pokynů pro rezidenta předložit potvrzení o podpůrných dokladech.

5.7.8. Při plnění závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) jiným způsobem, než je uvedeno v bodech 5.7.1 - 5.7.7 tohoto článku - nejpozději ve lhůtě stanovené článkem 8.2.2 článku 8.2 těchto Pokynů pro ubytovaného předložit potvrzení o dokladech, případně další podmínky stanovené tímto Pokynem ohledně poskytování informací o plnění závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) jiným způsobem, než je uvedeno v pododstavcích 5.7.1 - 5.7.7 tohoto odstavce.

5.8. MC banka musí importní smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistrovat nejpozději následující pracovní den po datu předložení dokladů uvedených v bodě 5.6 tohoto Pokynu rezidentem a přidělit importní smlouvě (úvěrové smlouvě) jedinečné číslo ) způsobem stanoveným v přílohách č. 4 a 5 tohoto Pokynu (dále jen registrace dovozní smlouvy (smlouvy o zápůjčce).

Současně s přidělením jedinečného čísla dovozní smlouvě (úvěrové smlouvě) musí banka trestního zákoníku vygenerovat v elektronické podobě bankovní kontrolní list a vyplnit oddíl I bankovního kontrolního listu, v pořadí vzniku a vedení bankovního kontrolního listu, který je stanoven v kapitole 9 těchto Pokynů.

MC banka musí rezidentovi-dovozci, rezidentovi, který je smluvní stranou úvěrové smlouvy, zaslat informaci o jedinečném čísle registrované smlouvy o dovozu (smlouvy o úvěru) a datu registrace smlouvy o dovozu (smlouvy o úvěru) v způsobem stanoveným bankou CM, nejpozději do jednoho pracovního dne po dni registrace dovozní smlouvy (smlouvy o úvěru). - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

5.9. Každé vývozní smlouvě, dovozní smlouvě, úvěrové smlouvě uvedené v kapitole 4 těchto Pokynů přiděluje banka Spojeného království jedno jedinečné číslo, s výjimkou případů uvedených v odstavci 10.1 článku 10.2 a článku XNUMX tohoto Pokynu.

5.10. Je-li k registraci smlouvy (úvěrové smlouvy) rezidentem předložen návrh smlouvy (úvěrové smlouvy) bance MC, musí jej rezident předložit bance CM nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne podpisu příslušné smlouvy (smlouva o půjčce).

Za datum podpisu smlouvy (úvěrové smlouvy) se v tomto případě považuje nejzazší datum jejího podpisu nebo datum nabytí její účinnosti, nebo nejsou-li tato data uvedena, datum její přípravy.

Nastanou-li v souvislosti s podpisem smlouvy (úvěrové smlouvy) důvody pro provedení změn údajů o smlouvě (úvěrové smlouvě) promítnutých MC bankou do části I. bankovního kontrolního výkazu, je MC banka povinna upravit bankovním kontrolním výpisem podle kapitoly 7 tohoto Pokynu.

5.11. Pokud v dokladech a informacích předložených rezidentem v souladu s touto kapitolou nebude mít oprávněná banka dostatek informací, aby banka CM mohla vyplnit oddíl I bankovního kontrolního listu způsobem stanoveným v kapitole 9 tohoto Pokynu, Banka CM si musí od rezidenta vyžádat a rezident předložit další dokumenty a (nebo) informace, které bance CM na jejich základě umožní vyplnit oddíl I bankovního kontrolního listu, a to způsobem a ve lhůtách stanovených CM banka.

Kapitola 6. Odhlášení smluv (úvěrové smlouvy)

6.1. Rezident musí podat bance MC žádost o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z následujících důvodů.

6.1.1. Při převodu smlouvy o poskytování služeb (úvěrové smlouvy) z banky ve Spojeném království do jiné autorizované banky (včetně převodu z jedné pobočky do jiné pobočky banky ve Spojeném království, z ústředí banky ve Spojeném království do pobočky banky ve Spojeném království, z pobočky banky Spojeného království do ústředí banky Spojeného království), a také když rezident uzavře všechny běžné účty v bance podle trestního zákoníku.

6.1.2. Kdy strany splní všechny povinnosti ze smlouvy (úvěrové smlouvy), včetně plnění závazků třetí osobou.

6.1.3. Když rezident postoupí pohledávku ze smlouvy (úvěrové smlouvy) na jinou osobu - rezidenta nebo když rezident převede dluh ze smlouvy (úvěrové smlouvy) na jinou osobu - rezidenta.

6.1.4. Když rezident postoupí pohledávku podle smlouvy (úvěrové smlouvy) na nerezidenta nebo když rezident převede dluh podle smlouvy (úvěrové smlouvy) na nerezidenta.

6.1.5. Při plnění (ukončení) závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) z jiných důvodů neuvedených v pododstavci 6.1.2 tohoto odstavce, stanovených právními předpisy Ruské federace.

6.1.6. Při zániku důvodů pro registraci smlouvy (úvěrové smlouvy) v souladu s těmito Pokyny, a to i z důvodu zavedení příslušných změn a (nebo) dodatků ke smlouvě (úvěrové smlouvě), jakož i v případě, že smlouva (úvěrová smlouva) ) byla chybně přijata k zaúčtování při absenci důvodů pro její registraci ve smlouvě (smlouvě o úvěru).

6.2. Žádost obyvatele o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) musí obsahovat:

jedinečné číslo smlouvy (smlouva o půjčce);

důvody pro odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) s odkazem na příslušný pododstavec odstavce 6.1 těchto Pokynů;

údaje o rezidentovi, na kterého jsou na základě smlouvy (úvěrové smlouvy) postoupeny pohledávky (na kterého přechází dluh), potřebné pro banku CM k vyplnění odstavce 8 oddílu I bankovního kontrolního listu (v případě odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) na základě uvedeném v pododstavci 6.1.3 .6.1 odst. XNUMX těchto Pokynů);

datum podpisu rezidentem žádosti o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy), jeho podpis a pečeť (pokud existuje).

V jedné žádosti o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) má rezident právo uvést informaci o odhlášení více smluv (úvěrových smluv).

6.3. Současně s žádostí o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z důvodů uvedených v odst. 6.1.3 odst. 6.1 těchto Pokynů je ubytovaný povinen předložit bance MK doklady potvrzující postoupení pohledávky ze smlouvy ( smlouva o úvěru) na jinou osobu - rezidenta nebo převod dluhu ze smlouvy (smlouvy o úvěru) na jinou osobu - rezidenta.

Současně s žádostí o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z důvodů uvedených v odst. 6.1.4 odst. 6.1 těchto Pokynů v případě, že ubytovaný převede dluh ze smlouvy (úvěrové smlouvy) na nerezidenta , rezident musí bance MC předložit potvrzení o dokladech a doklady potvrzující převod dluhu ze smlouvy (úvěrové smlouvy) na cizozemce, ledaže dříve uvedené potvrzení dokladů nebylo předloženo rezidentem a přijato bankou MC v souladu s kapitolou 8 tohoto Pokynu.

Současně s žádostí o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z důvodů uvedených v pododstavci 6.1.5 odstavce 6.1 těchto Pokynů musí rezident předložit bance trestního zákoníku potvrzení o podkladech a doklady obsahující informace potvrzující plnění (ukončení) závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) z jiných důvodů neuvedených v pododstavci 6.1.2 odstavce 6.1 těchto Pokynů, stanovených právními předpisy Ruské federace, s výjimkou případů, kdy dříve uvedené osvědčení o podklady byly předloženy rezidentem a akceptovány bankou MC v souladu s kapitolou 8 tohoto Pokynu.

Současně se žádostí o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z důvodů uvedených v pododstavci 6.1.6 odst. 6.1 těchto Pokynů je ubytovaný povinen předložit bance správcovské společnosti doklady o neexistenci (ukončení) důvodů vyžadujících registraci smlouvy (úvěrové smlouvy), s výjimkou případů, kdy v souladu se změnami provedenými v tomto Pokynu dojde ke změně důvodů vyžadujících registraci smlouvy (úvěrové smlouvy).

6.4. Nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne podání rezidentem žádosti o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) a dokladů potřebných k jejímu odhlášení musí Banka trestního zákoníku žádost o odhlášení smlouvy zkontrolovat ( smlouva o úvěru), úplnost předloženého souboru dokumentů, soulad důvodů pro odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) s údaji obsaženými v předložených dokumentech, případně dalšími informacemi, které má banka CM v souvislosti s činností rezidenta, a učinit rozhodnutí o odhlášení smlouvy (smlouva o úvěru) nebo o odmítnutí odhlášení smlouvy (smlouva o úvěru).

6.5. Nejpozději ve lhůtě stanovené odstavcem 6.4 tohoto Pokynu je MC banka povinna vrátit rezidentovi žádost o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy), předložené doklady a informovat rezidenta o důvodech odmítnutí odhlášení smlouvy. (smlouva o půjčce) s uvedením data vrácení předložených dokladů v některém z těchto případů:

nepředložení dokladů nutných k odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) rezidentem bance správcovské společnosti;

předložení dokladů, které neobsahují potřebné údaje potvrzující základ uvedený obyvatelem v žádosti o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) pro odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy);

nedostatek informací v bance trestního zákoníku dostačující k odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy).

Pokud jedna žádost o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) obsahuje informace o více registrovaných smlouvách (úvěrových smlouvách) a MC banka se rozhodne odmítnout odhlášení samostatné smlouvy (úvěrové smlouvy) (samostatné smlouvy (úvěrové smlouvy) ), MC banka , způsobem dohodnutým s obyvatelem, jej musí informovat o smlouvě (smlouvě o půjčce) (smlouvách (smlouvách o půjčce), u kterých (kterých) bylo rozhodnuto o odmítnutí jeho (jejich) vyřazení z evidence, vrácení předložené doklady a informovat obyvatele o důvodech odmítnutí jeho vyřazení z evidence.

Smlouvy (úvěrové smlouvy), u kterých bylo rozhodnuto o jejich odhlášení, odhlásí oprávněná banka způsobem stanoveným v bodě 6.6 tohoto Pokynu.

Obdrží-li ubytovaný informaci o odmítnutí odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy), má ubytovaný právo po odstranění zjištěných nedostatků znovu podat žádost o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) a potřebných dokladů na MC banka.

6.6. Při rozhodování o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) musí MC banka odhlásit smlouvu (úvěrovou smlouvu) ve lhůtě uvedené v bodě 6.4 těchto Pokynů.

Smlouva (úvěrová smlouva) se považuje za odhlášenou v souladu s postupem uvedeným v přílohách č. 4 a 5 těchto Pokynů ode dne uvedeného bankou CM v části I. bankovního kontrolního listu.

Při odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) je banka MK povinna předat na žádost rezidenta bankovní kontrolní výpis způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem, kromě případu uvedeného v odst. čtyři této klauzule.

Při odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z důvodů uvedených v pododstavci 6.1.1 odstavce 6.1 těchto Pokynů je MC banka povinna nejpozději jeden pracovní den po datu odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) informovat rezidenta dne odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z účetnictví způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Při odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) z důvodů uvedených v odst. 6.1.3 čl. 6.1 těchto Pokynů, MC banka nejpozději do jednoho pracovního dne ode dne odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy), musí předat rezidentovi informace obsažené v části I prohlášení o bankovní kontrole způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem. - odstavec je zahrnut dodatečně, viz pokyn Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018

6.7. Banka MC na základě informací dostupných v bance CM, obsažených ve výpisu z bankovní kontroly, má právo samostatně odhlásit smlouvu (úvěrovou smlouvu) po devadesáti kalendářních dnech následujících po dni uvedeném ve sloupci 6. odst. 3 oddílu I prohlášení o ovládání banky podle smlouvy (sloupec 6 bodu 3.1 oddílu I prohlášení o ovládání banky podle smlouvy o úvěru), v těchto případech: - odstavec ve znění pokynu Banky Ruska č.

při splnění (ukončení) všech povinností ze smlouvy (úvěrové smlouvy) a ubytovaný nepodá žádost o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy);

v případě nesplnění všech povinností ze smlouvy (úvěrové smlouvy) a nepředložení ze strany rezidenta do devadesáti kalendářních dnů po datu uvedeném ve sloupci 6 bodu 3 oddílu I prohlášení o bankovní kontrole podle smlouvy ( sloupec 6 bodu 3.1 oddílu I prohlášení o bankovní kontrole podle smlouvy o úvěru) dokumenty a informace stanovené tímto Pokynem, na jejichž základě MC banka vede bankovní kontrolní list. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

V případě uvedeném v tomto odstavci je MC banka povinna způsobem dohodnutým s rezidentem informovat rezidenta o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) nejpozději do jednoho pracovního dne ode dne jejího odhlášení.

6.8. Uzavřením všech vypořádacích účtů v bance trestního zákona rezidentem bez odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) v souladu s odst. 6.1.1 odstavce 6.1 těchto Pokynů nebo při likvidaci právnické osoby - rezidenta zánik činnost jednotlivce - fyzického podnikatele a jednotlivce zabývajícího se v souladu s postupem stanoveným právními předpisy Ruské federace v soukromé praxi, banka Spojeného království má právo samostatně odhlásit smlouvu (úvěrovou smlouvu) ve lhůtě jím zřízený.

6.9. Pokud po dni odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) v důsledku dodatků k takové smlouvě (úvěrové smlouvy) nebo na základě žádosti rezidenta vyhotovené ve formě dohodnuté s MC bankou, pokud taková smlouva ( smlouvy o úvěru) nebyly provedeny změny, plnění závazků bude pokračovat, musí rezident podat bance CM žádost o změny oddílu I bankovního kontrolního listu v souladu s kapitolou 7 tohoto Pokynu. V tomto případě musí MC banka obnovit účtování v bankovním kontrolním výkazu podle dříve registrované smlouvy (úvěrové smlouvy) a nadále evidovat plnění povinností z této smlouvy (úvěrové smlouvy) způsobem stanoveným tímto Pokynem.

Kapitola 7. Změna informací o smlouvách (úvěrových smlouvách) přijatých k zaúčtování

7.1. Při provádění změn a (nebo) dodatků smlouvy (úvěrové smlouvy), jakož i při změně dalších údajů obsažených v oddílu I bankovního kontrolního listu podle smlouvy (úvěrové smlouvy) přijaté do účetnictví, s výjimkou případu uvedeného v odst. 7.10 tohoto Pokynu, musí rezident zaslat bance CM žádost o změny oddílu I bankovního kontrolního listu.

7.2. Žádost rezidenta o změny oddílu I bankovního kontrolního výpisu musí obsahovat:

  • jedinečné číslo registrované smlouvy (úvěrové smlouvy), oddíl I bankovního kontrolního listu, u kterého se změny provádějí, a obsah těchto změn;
  • dokumenty, které jsou základem pro provádění změn v oddílu I bankovního kontrolního listu (jejich podrobnosti (číslo (pokud existuje), datum);
  • údaje o rezidentovi, které je nutné změnit v oddíle I bankovního kontrolního listu, pokud se změní pouze informace o rezidentovi (v tomto případě rezident neuvádí údaje obsažené ve třetím odstavci tohoto bodu);
  • datum podpisu rezidenta žádosti o změny oddílu I bankovního kontrolního listu, jeho podpis a pečeť (pokud existuje).

7.3. Současně s žádostí podanou dle odst. 7.1 těchto Pokynů je rezident povinen předložit bance MK doklady, které potvrzují nutnost provedení změn v oddílu I bankovního kontrolního listu, s výjimkou případů uvedených v odst. 7.8 a. 7.9 těchto Pokynů.

7.4. Doklady uvedené v odst. 7.1 a 7.3 těchto Pokynů předloží ubytovaný nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne jejich vyhotovení, s výjimkou případů uvedených v odst. 7.8 a 7.9 těchto Pokynů.

Dnem vyhotovení dokumentů uvedených v bodě 7.3 těchto Pokynů je nejzazší datum jejich podpisu nebo datum jejich vstupu v platnost, nebo nejsou-li tato data uvedena, datum jejich vyhotovení.

V případě specifikovaném v odstavci 6.9 tohoto Pokynu jsou dokumenty uvedené v odstavcích 7.1 a 7.3 (pokud existují) tohoto Pokynu předloženy rezidentem nejpozději ve lhůtách stanovených odstavcem 5.7 tohoto Pokynu.

7.5. Banka MC musí ve lhůtě nepřesahující dva pracovní dny po datu předložení dokumentů uvedených v odstavcích 7.1 a 7.3 (pokud existují) tohoto Pokynu rezidentem zkontrolovat žádost o změny oddílu I bankovního kontrolního listu. úplnost předloženého souboru dokumentů, dostupnost a soulad s důvody pro provedení změn v části I prohlášení o bankovní kontrole a rozhodnutí o změně oddílu I prohlášení o bankovní kontrole nebo o odmítnutí změny oddílu I prohlášení o bankovní kontrole Tvrzení.

7.6. Banka trestního zákoníku musí rezidentovi odmítnout provedení změn v oddílu I bankovního kontrolního listu v případě, že rezident nepředloží potřebné doklady a informace, včetně předložení neúplného souboru dokladů, nespolehlivých dokladů, nesrovnalosti mezi informacemi a informacemi obsaženými v předložených dokumentech, žádost o změny oddílu I bankovního kontrolního listu, včetně neexistence důvodů pro provedení změn oddílu I bankovního kontrolního listu.

Pokud banka MC odmítne provést změny v oddílu I bankovního kontrolního listu, musí banka MC vrátit rezidentovi doklady uvedené v bodech 7.5 a 7.1 těchto Pokynů nejpozději ve lhůtě stanovené článkem 7.3 těchto Pokynů a informovat rezidenta o důvodech odmítnutí provést změny v oddílu I bankovního kontrolního listu s uvedením data vrácení předložených dokumentů.

Pokud jedna žádost o změny oddílu I bankovního kontrolního listu obsahuje informace o několika smlouvách (úvěrových smlouvách) přijatých k zaúčtování a banka MC se rozhodne odmítnout změnu oddílu I bankovního kontrolního listu pro samostatné (samostatné) smlouvy ( smlouvy o úvěru), musí banka CM informovat rezidenta o smlouvě (smlouvě o úvěru), ohledně které (které) bylo přijato rozhodnutí o odmítnutí změny oddílu I kontrolního listu banky, vrátit doklady předložené na základě takových smluv ( smlouvy o úvěru) a informovat obyvatele o důvodech uvedeného odmítnutí. Pokud jde o další smlouvy (úvěrové smlouvy) uvedené v žádosti o změny oddílu I bankovního kontrolního listu, banka CM provede příslušné změny oddílu I bankovního kontrolního listu způsobem a ve lhůtách stanovených kap. 9 tohoto Pokynu.

V případě, že rezident obdrží od banky CM odmítnutí provést změny v oddílu I bankovního kontrolního listu, musí rezident po odstranění zjištěných nedostatků znovu předložit bance CM dokumenty uvedené v bodech 7.1 a 7.3. těchto Pokynů.

7.7. V případě akceptace dokumentů uvedených v odstavcích 7.1 a 7.3 tohoto Pokynu je MC banka povinna provést potřebné změny v oddílu I bankovního kontrolního listu způsobem a ve lhůtách stanovených v kapitole 9 tohoto Pokynu.

7.8. V případě změny údajů uvedených v části I bankovního kontrolního listu o rezidentovi, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval, musí rezident předložit bance MK pouze žádost uvedenou v bodě 7.1 tohoto Pokynu. . Žádost v tomto případě podává rezident v souladu s odstavcem 7.1 tohoto Pokynu nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne provedení příslušných změn v jednotném státním rejstříku právnických osob, případně v jednotném státním rejstříku fyzických osob. podnikatelů nebo do rejstříku notářů a osob, které složily kvalifikační zkoušku, nebo do rejstříku právníků ustavující entity Ruské federace.

Při provádění změn údajů o rezidentovi uvedených v části I bankovního kontrolního listu využívá MC banka informace z otevřených informačních systémů státních orgánů Ruské federace umístěných na internetové informační a telekomunikační síti nebo jednotného systému meziresortní elektronické interakce.

7.9. Pokud smlouva (smlouva o půjčce) obsahuje podmínky o možnosti jejího prodloužení bez podpisu dodatků a dodatků ke smlouvě (smlouva o půjčce), jakož i v případech, kdy smlouva (smlouva o půjčce) je platná do doby, než strany splní své povinnosti, změnit oddíl I prohlášení o bankovní kontrole v souvislosti s nutností uvést jiný termín pro splnění závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy), musí rezident předložit bance správcovské společnosti pouze žádost o změny oddíl I výpisu z bankovní kontroly. Žádost uvedenou v tomto odstavci podává rezident bance MK nejpozději do patnácti pracovních dnů po dni uvedeném ve sloupci 6 bodu 3 oddílu I bankovního kontrolního listu.

V tomto případě se v žádosti uvede nový termín dokončení plnění povinností ze smlouvy (úvěrové smlouvy).

7.10. Při změně názvu a (nebo) reorganizaci banky CM formou přeměny provede banka CM změny oddílu I bankovního kontrolního výkazu samostatně, aniž by rezident podal žádost podle bodu 7.1 tohoto Pokynu a podkladů specifikované v článku 7.3 tohoto Pokynu.

V tomto případě nový název a (nebo) novou organizační a právní formu banky CM zapíše banka CM do oddílu I bankovního kontrolního výpisu ve lhůtě stanovené bankou CM, nejpozději však do jednoho z následující data:

  • šedesát kalendářních dnů po datu provedení příslušných změn v Knize státní registrace úvěrových institucí;
  • současně se zavedením dalších změn oddílu I Bankovního kontrolního výpisu na žádost tuzemce podanou v souladu s bodem 7.1 tohoto Pokynu;
  • současně s odhlášením smlouvy (úvěrové smlouvy) na základě žádosti obyvatele podané dle odst. 6.1 tohoto Pokynu.

7.11. Oddíl I výpisu o bankovní kontrole se změnami v něm provedenými podle této kapitoly zasílá banka CM tuzemci na žádost tuzemce způsobem dohodnutým bankou CM s rezidentem.

Kapitola 8. Předkládání podpůrných dokumentů podle smluv (smluv o půjčce) přijatých k registraci rezidenty

8.1. Při plnění, zániku závazků, změně osoby v závazku, změně výše závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy), pro kterou tento Pokyn zakládá požadavek na její registraci, je rezident povinen předložit bance MK současně s jednou kopií potvrzení o podkladech, vyplněné podle Přílohy č. 6 tohoto Pokynu, následující doklady potvrzující splnění, zánik závazků, změnu osoby v závazku, změnu výše závazků ze smlouvy (úvěr). dohodou) jiným způsobem než vypořádáním (dále jen podklady).

8.1.1. Při vývozu zboží z území Ruské federace (dovozu na území Ruské federace) a je-li požadavek na celní prohlášení zboží v souladu s právními předpisy o celním předpisu jiným způsobem než podáním celního prohlášení na zboží celním orgánům, dokumenty používané jako celní prohlášení stanovené v čl. 6 odst. 105 celního kodexu Euroasijské hospodářské unie („Oficiální internetový portál právních informací“ (www.pravo.gov.ru), 9. ledna 2018 )

8.1.2. Při vývozu (dovozu) zboží z území (na území) Ruské federace a při neexistenci požadavku na celní prohlášení zboží v souladu s právními předpisy o celní úpravě - přeprava zboží (přeprava, zasílání), prodejní doklady. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Kromě toho může rezident předložit bance MC další doklady obsahující informace o vývozu zboží z území Ruské federace (odeslání, převod, dodání, pohyb) nebo dovozu zboží na území Ruské federace (účtenka , dodání, převzetí, pohyb), provedené v rámci smlouvy, a (nebo) doklady, které ubytovaný používá k evidenci svých obchodních transakcí v souladu s účetními pravidly a obchodními zvyklostmi.

8.1.3. V případě provádění prací, poskytování služeb, předávání informací a výsledků duševní činnosti, včetně výhradních práv k nim, - potvrzení o převzetí a převodu, faktury, faktury a (nebo) jiné obchodní dokumenty vyhotovené na základě smlouvy, a ( nebo ) dokumenty používané rezidentem k zaznamenávání jeho obchodních transakcí v souladu s účetními pravidly a obchodními zvyklostmi.

8.1.4. V případě plnění povinností ze smlouvy (úvěrové smlouvy) neuvedených v pododstavcích 8.1.1 - 8.1.3 tohoto odstavce, jakož i v případech zániku závazků, změny osoby v závazku, změny ve výši závazků (včetně povinnosti platit úroky při poskytnutí úvěru rezidentem nerezidentovi) - další doklady potvrzující příslušné plnění, zánik závazků, změnu osoby v závazku, změnu výše závazky ze smlouvy (úvěrové smlouvy) (včetně povinnosti platit úrokové platby, když rezident poskytne úvěr nerezidentovi), včetně dokladů, které rezident používá pro zaúčtování svých obchodních transakcí v souladu s účetními pravidly a obchodními zvyklostmi.

8.2. Potvrzení o podkladech a podkladech uvedených v odst. 8.1 tohoto Pokynu předloží rezident bance MK v následujících termínech (pokud nejsou v tomto Pokynu výslovně stanoveny jiné podmínky pro předložení potvrzení podpůrných dokumentů).

8.2.1. Ve lhůtě nejpozději do patnácti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém jsou doklady sloužící jako celní prohlášení označeny datem jejich propuštění. Pokud je na uvedených dokladech několik značek o různých datech propuštění zboží, počítá se lhůta stanovená tímto pododstavcem od posledního data propuštění zboží uvedeného na dokladu. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

8.2.2. Nejpozději do patnácti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém byly vydány podklady uvedené v pododstavcích 8.1.2 - 8.1.4 odstavce 8.1 těchto Pokynů.

Pokud jsou informace o plnění závazků, zániku závazků, změně osoby v závazku, změně výše závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) obsaženy ve více dokladech, je lhůta pro předložení potvrzení o doložení vyplněna na základě všech takových dokladů stanovených tímto pododstavcem se počítá od posledního data vydání odpovídajícího podpůrného dokladu.

8.3. Datum vydání podpůrného dokumentu uvedeného v pododstavcích 8.1.2 - 8.1.4 odstavce 8.1 a v odstavci 8.7 těchto pokynů je nejzazší datum jeho podpisu nebo datum jeho vstupu v platnost, nebo v případě neexistence těchto data, datum jeho přípravy nebo datum označující dovoz na území Ruské federace (příjem, dodání, převzetí, pohyb) nebo vývoz zboží z území Ruské federace (zásilka, převod, pohyb), obsažené v podpůrném dokumentu.

8.4. Je-li v souladu s podmínkami smlouvy oprávněné rezidentní bance uděleno právo samostatně vyplnit potvrzení o podkladech na základě podkladů předložených rezidentem ve lhůtách stanovených v odstavci 8.2 těchto Pokynů, oprávněná banka má právo samostatně vyplnit potvrzení o podkladech ve lhůtě stanovené odstavcem 8.2 tohoto Pokynu.

Nesouhlasí-li tuzemec s obsahem údajů v potvrzení o podkladech vyplněném bankou CM podle odstavce XNUMX tohoto bodu, má nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne jeho obdržení právo předložit bance CM potvrzení o podkladech obsahující opravené údaje. Současně s uvedeným potvrzením o dokladech musí rezident předložit bance MC žádost vypracovanou v jakékoli formě, ve které uvede důvody pro předložení potvrzení o dokladech, jakož i případné další doklady související s zavedení takových změn, pokud nebyly již dříve bance předloženy MK.

8.5. V případě, že smlouva upravující převod movitého a (nebo) nemovitého majetku na základě leasingu, finanční leasingové (leasingové) smlouvy, poskytování komunikačních služeb, pojištění, vymezuje platby, které jsou (budou prováděny) s frekvencí doby stanovené ve smlouvě (dále jen periodické pevné platby), rezident nepředkládá bance MC potvrzení o podkladech a podkladech. V případě provádění jiných plateb, než jsou periodické pevné platby, musí rezident předložit bance MC potvrzení o podkladech a podkladech způsobem stanoveným tímto Pokynem.

8.6. Pokud má banka MC informaci o srážce korespondenční bankou bankovní provize za převod peněžních prostředků z částky peněžních prostředků splatných rezidentovi podle smlouvy (úvěrové smlouvy), nebo z částek vrácených peněžních prostředků dříve převedených na nerezident na základě smlouvy (úvěrové smlouvy), která byla akceptována registrovanou bankou CM, je banka CM se souhlasem rezidenta oprávněna samostatně, na základě jí dostupných informací, promítat informace o zadržování bankovní provize v oddílu III bankovního kontrolního výpisu způsobem stanoveným v kapitole 9 a přílohách č. 4 a 5 tohoto Pokynu. V tomto případě má rezident právo nepředložit bance MC potvrzení o podkladech a podkladech.

Pokud banka CM nedisponuje informacemi uvedenými v odstavci 8.1.4 tohoto článku, musí rezident předložit bance CM potvrzení o podkladech a podkladech o zadržování bankovní provize v souladu s odst. 8.1. bod XNUMX tohoto Pokynu.

8.7. Při změně údajů obsažených v potvrzení o podkladech akceptovaných bankou MC (s výjimkou údajů o bance MC nebo rezidentovi) rezident nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne uvedeného v odst. 8.3 tohoto Pokynu , vydávající doklady potvrzující takové změny, s přihlédnutím ke lhůtě uvedené v odst. 8.2.2 odst. 8.2 odst. XNUMX těchto Pokynů, musí bance trestního zákoníku předložit nové potvrzení o podkladech obsahující opravené údaje s přiloženými dokumenty potvrzujícími takové změny.

Pokud bylo bance CM uděleno rezidentem právo na základě dokumentů předložených rezidentem potvrzujících takové změny, s výhradou lhůty stanovené tímto odstavcem, změnit informace obsažené v potvrzení o podpůrných dokumentech dříve přijatých banka CM, banka CM má právo samostatně vyplnit potvrzení o podpůrných dokumentech.

8.8. Při vývozu zboží z území Ruské federace za podmínek rezidenta poskytnutí komerční půjčky nerezidentovi ve formě odložené platby nebo dovozu zboží na území Ruské federace za podmínek poskytnutí rezidenta nerezidentem komerčního úvěru formou zálohy (akontace) a je-li požadavek na celní deklaraci zboží v souladu s právními předpisy o celním předpisu, podáním deklarace ke zboží musí rezident předložit bance trestního zákoníku nejpozději do patnácti pracovních dnů po měsíci, ve kterém jsou evidována prohlášení o zboží (dále jen vykazovací měsíc), potvrzení o dokladech vyplněných podle přílohy č. 6 tohoto pokynu, bez předložení prohlášení ke zboží. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Osvědčení o podkladech podle prvního odstavce tohoto odstavce obsahuje údaje o celních prohlášeních pro zboží evidované celními orgány, s výjimkou údajů o dočasném prohlášení na zboží, tranzitním prohlášení na zboží. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Po obdržení informací o prohlášeních o zboží registrovaných celními orgány bankou podle trestního zákoníku v souladu s Nařízením o předávání informací celními orgány Centrální bance Ruské federace a oprávněným bankám v elektronické podobě informací o prohlášeních o zboží registrovaná celními orgány, schválená nařízením vlády Ruské federace ze dne 28.12.2012. prosince 1459 č. 2013 „O postupu při předávání informací celními orgány Centrální bance Ruské federace a oprávněným bankám v elektronické podobě o prohlášeních pro zboží registrované celními orgány“ (Sbírka právních předpisů Ruské federace, 1, č. 55, čl. 4) (dále - Nařízení o předávání informací o prohlášeních pro zboží), uvedené údaje zapisuje MK převést do bankovního kontrolního listu v automatizovaném režimu v souladu s Přílohou č. XNUMX tohoto Pokynu.

8.9. Pokud smlouva, u které tento Pokyn stanoví požadavek na její registraci, stanoví jak poskytování služeb, provádění prací, předávání informací a výsledků duševní činnosti, včetně výhradních práv k nim, tak vývoz (dovoz) zboží z území (na území) Ruské federace, deklarovaného v souladu s právními předpisy o celním předpisu podáním prohlášení o zboží, musí rezident předložit bance trestního zákoníku potvrzení o dokladech jak následuje. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

V případě, že je v souladu s Nařízením o předávání informací o deklaracích za zboží bance trestního zákoníku přijato hlášení o zboží, ve kterém jsou uvedeny náklady na zboží, včetně informací jak o množství vyvezeného zboží (dovezené) z území (na území) Ruské federace a o množství poskytnutých služeb, provedené práce, přenesených informací a výsledků duševní činnosti, včetně výhradních práv k nim, musí rezident předložit bance MC osvědčení o podkladech pro takovou smlouvu v souladu s bodem 8.8 tohoto Pokynu, vyplněné na základě prohlášení o výrobcích.

V případě, že je v souladu s Předpisy o předávání informací o prohlášeních ke zboží bance trestního zákoníku přijato prohlášení o zboží, ve kterém je uvedena hodnota zboží, včetně pouze množství vyvezeného zboží ( dovezeno) z území (na území) Ruské federace, musí rezident předložit bance trestního zákoníku potvrzení o podkladech v souladu s odstavcem 8.8 těchto Pokynů, vyplněné na základě prohlášení o zboží . Informace o množství poskytnutých služeb, provedené práci, převedených informacích a výsledcích duševní činnosti, včetně výhradních práv k nim, zahrne rezident do osvědčení o podpůrných dokladech, včetně dokladů uvedených v tomto odstavci, a předloží je bance trestního zákoníku s podklady uvedenými v odst. 8.1.3 odst. 8.1 tohoto Pokynu.

Kapitola 9. Vytváření a udržování výpisu z bankovní kontroly

9.1. Pro každou smlouvu (úvěrovou smlouvu) přijatou k zaúčtování MC bankou způsobem stanoveným v přílohách č. 4 a 5 tohoto Pokynu je veden jeden bankovní kontrolní list, s výjimkou případů uvedených v odst. 10.1 odst. 10.2 a odst. XNUMX tohoto Pokynu. Návod.

9.2. Vytváření a vedení prohlášení o bankovní kontrole provádí banka trestního zákoníku na základě následujících dokumentů a informací:

  • informace uvedené v odstavci 5.3 odstavce XNUMX těchto pokynů;
  • smlouva (smlouva o půjčce);
  • transakční data;
  • osvědčení o podpůrných dokladech;
  • informace o celních prohlášeních na zboží evidované celními orgány obdržené v souladu s Nařízením o předávání informací o prohlášeních o zboží;
  • prohlášení o bankovní kontrole obdržené od Ruské banky (v případech stanovených odstavcem sedm článku 10.2,odstavce 11.5 a 12.6 těchto Pokynů);
  • další doklady a informace, které rezident předložil bance CM v souladu s tímto Pokynem, nebo které banka CM má v souvislosti s operacemi rezidenta.

9.3. Vytváření prohlášení o bankovní kontrole a zadávání informací do něj provádí banka správcovské společnosti v následujících termínech:

  • při registraci smlouvy (úvěrové smlouvy) vzniká dnem její registrace oddíl I bankovního kontrolního listu, s výjimkou registrace smlouvy (úvěrové smlouvy) v případě uvedeném v odst. 10.2 tohoto Pokynu;
  • při registraci smlouvy (úvěrové smlouvy) v případě uvedeném v odstavci 10.2 těchto Pokynů, nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne obdržení bankovního kontrolního výpisu od Banky Ruska;
  • při převzetí smlouvy (úvěrové smlouvy) na obsluhu v případech uvedených v odstavcích 11.5 a 12.6 těchto Pokynů, nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne obdržení bankovního kontrolního výpisu od Banky Ruska;
  • při převzetí osvědčení o podpůrných dokladech - nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne jeho přijetí;
  • při provádění transakcí - nejpozději do dvou pracovních dnů po dnech vytvoření (úpravy) údajů o transakcích;
  • v případě nezávislé reflexe bankou CM v případech uvedených v odstavci 10.14 a XNUMX článku XNUMX tohoto Pokynu - nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení příslušných informací bance CM;
  • po obdržení informací o prohlášeních pro zboží zaregistrovaných celními orgány - nejpozději jeden pracovní den po dni, kdy banka trestního zákoníku uložila přijetí přijetí elektronické zprávy v souladu s odstavcem 13 nařízení o předávání informací o prohlášeních o zboží;
  • při provádění změn oddílu I bankovního kontrolního listu - nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne přijetí žádosti uvedené v bodě 7.1 tohoto Pokynu bankou CM, s výjimkou případu stanoveného bodem 7.10 tohoto Pokynu; - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX
  • při provádění změn oddílu I bankovního kontrolního listu v případech stanovených odstavcem 7.10 tohoto Pokynu, - nejpozději ve lhůtách stanovených odstavcem 7.10 tohoto Pokynu;
  • při odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) - nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy);
  • při poskytování informací v ostatních případech neuvedených v odstavcích dva až jedenáct tohoto odstavce, které podléhají promítnutí do bankovního kontrolního listu v souladu s tímto Pokynem, - nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne, kdy rezident předá příslušné informace banka MC.

9.4. Při registraci smlouvy (úvěrové smlouvy) bankou CM v případě uvedeném v odst. 5.7.4 bodu 5.7 těchto Pokynů MC banka nezadává informace o operacích na ní provedených ani o plnění závazků. podle ní jiným způsobem než vypořádáním, ke kterému došlo přede dnem registrace takové smlouvy (úvěrové smlouvy), s výjimkou informací o obchodu nebo plnění závazků z něj jiným způsobem než vypořádáním, jako výsledkem čehož má ubytovaný podklad pro registraci smlouvy (úvěrové smlouvy) v souladu s bodem 5.7.4 odstavce 5.7 těchto Pokynů.

9.5. Pokud po dni odhlášení smlouvy z důvodů uvedených v odst. 6.1 těchto Pokynů, jakož i v případě uvedeném v odst. 6.9 těchto Pokynů, banka MC v souladu s Předpisy o předávání informací o prohlášení za zboží, přijaté informace o provedení změn v prohlášení za zboží, o kterých jsou informace obsaženy v části III bankovního kontrolního listu, banka MC musí do takového bankovního kontrolního listu promítnout informace o přijatých změnách. V tomto případě CM banka provede takové změny na bankovním kontrolním listu nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne, kdy CM banka vygeneruje potvrzení o přijetí elektronické zprávy v souladu s odstavcem 13 Nařízení o předávání informací o prohlášení o zboží po obdržení informace o provedení změn prohlášení o zboží.

Kapitola 10 ) na jinou osobu, financování proti postoupení peněžní pohledávky vyplývající ze smlouvy nebo provádění operací podle smlouvy (úvěrové smlouvy) třetími osobami

10.1. V případě, že jedna smlouva uzavřená mezi tuzemcem a nerezidentem a specifikovaná v odstavci 4.1 tohoto Pokynu, obsahuje současně podmínky smlouvy o vývozu i smlouvy o dovozu, probíhá registrace takové smlouvy u autorizované banky. v souladu s požadavky stanovenými tímto Pokynem pro dovozní smlouvy a na základě takové smlouvy je vytvořeno a udržováno jedno prohlášení o bankovní kontrole způsobem předepsaným v Příloze 4 těchto Pokynů s uvedením jednoho jedinečného čísla smlouvy. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

V případě, že jedna smlouva uzavřená mezi rezidentem a nerezidentem a specifikovaná v odstavci 4.1 tohoto Pokynu obsahuje současně podmínky smlouvy i smlouvy o půjčce, případně podmínky jedné smlouvy o půjčce uzavřené mezi rezidentem a nerezidentem -rezidentovi jsou současně poskytnuty jako úvěr (úvěr) a jeho přijetím jsou na základě takové smlouvy vytvořeny a vedeny dva výpisy bankovní kontroly způsobem stanoveným v přílohách 4 a (nebo) 5 tohoto pokynu, v nichž je uvedeno samostatné jedinečné číslo smlouvy (úvěrové smlouvy).

10.2. V případě, že rezident převede svá práva ze smlouvy (úvěrové smlouvy) (dále jen první rezident), která je registrována bankou správcovské společnosti, postoupením pohledávky na jinou osobu - rezidenta (mj. v případě převodu práv na jinou osobu - rezidenta na základě federálního zákona nebo soudního aktu), s výjimkou případu uvedeného v odstavci 10.14 tohoto Pokynu, nebo v případě, že první rezident převede dluh podle smlouvy (smlouva o úvěru), která je evidována bankou trestního zákoníku, na jinou osobu s bydlištěm (dále jen v tomto odstavci další osoba - rezident - druhý rezident), první rezident musí smlouvu (smlouvu o úvěru) odhlásit v souladu s s postupem stanoveným v kapitole 6 tohoto pokynu s přihlédnutím k následujícímu.

První rezident je povinen předat druhému rezidentovi nejpozději za podmínek uvedených v odstavcích čtyři nebo pět tohoto odstavce smlouvu (úvěrovou smlouvu) nebo výpis z takové smlouvy (úvěrovou smlouvu) obsahující informace potřebné pro banku trestního zákoníku pro registraci druhým rezidentem smlouvy (úvěrové smlouvy) a provádění měnové kontroly nad plněním požadavků článku 19 federálního zákona „o regulaci měn a kontrole měny“ rezidentem. Ve lhůtách uvedených v tomto odstavci musí první rezident rovněž předat druhému rezidentovi informace obsažené v oddílu I bankovního kontrolního listu podle smlouvy (úvěrové smlouvy), které první rezident obdržel od banky správcovské společnosti v souladu s odstavcem 6.6 článku XNUMX těchto pokynů.

Druhý rezident, aby mohl přijmout smlouvu (úvěrovou smlouvu) na obsluhu novou bankou MC, musí nové bance MC předložit informace nebo smlouvu (úvěrovou smlouvu) v souladu s těmito Pokyny a informacemi. obsažené v části I bankovního kontrolního výkazu uvedeného v odstavci XNUMX tohoto odstavce, jakož i doklad potvrzující postoupení pohledávky na něj nebo přechod dluhu na něj na základě smlouvy (úvěrové smlouvy), která byla odhlášena první obyvatel.

Druhý rezident je povinen předložit nové bance CM informace a dokumenty uvedené v odstavci 5.7 tohoto článku ve lhůtě stanovené článkem XNUMX tohoto Pokynu.

Pokud po odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) u prvního rezidenta nedojde k událostem uvedeným v bodě 5.7 tohoto Pokynu, je druhý rezident povinen předložit nové bance MC informace a dokumenty uvedené v odstavci XNUMX tohoto Pokynu. doložka nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) prvním ubytovatelem.

Nejpozději následující pracovní den po datu předložení informací a dokumentů uvedených v odstavci 4855 tohoto článku druhým rezidentem musí nová banka MC požádat Banku Ruska v elektronické podobě v souladu s pravidly pro sestavení a předání informací uvedených v tomto odstavci v elektronické podobě, zveřejněných na oficiálních stránkách Ruské banky v informační a telekomunikační síti „Internet“, bankovní kontrolní list odpovídající jedinečnému číslu předložené smlouvy (úvěrové smlouvy) druhým rezidentem nové banky Spojeného království. Nová banka CM nepožaduje od Bank of Russia bankovní kontrolní výpis uvedený v tomto odstavci, pokud banka CM a nová banka CM jsou stejnou bankou CM. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 05.07.2018-U ze dne XNUMX. července XNUMX

Nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne, kdy nová banka CM od Ruské banky obdrží prohlášení o bankovní kontrole podle smlouvy (úvěrové smlouvy), nová banka MC způsobem předepsaným v kapitole 9 tohoto Pokynu pomocí softwaru a hardwaru přijme zadaný výpis bankovní kontroly, vygeneruje nový výpis bankovní kontroly, vyplní oddíl I bankovního kontrolního listu, přidělí nové jedinečné číslo smlouvě (úvěrové smlouvě), přenese informace z oddíly II - IV bankovního kontrolního listu podle smlouvy (oddíly II - III, V bankovního kontrolního listu podle smlouvy o úvěru) do nového kontrolního listu banky. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

V případě uvedeném v odst. šesté větě druhé tohoto bodu vytvoří nová banka MK bankovní kontrolní list, vyplní oddíl I bankovního kontrolního listu, přidělí nové jedinečné číslo smlouvě (smlouvě o úvěru), převede informace z oddílů II - IV bankovního kontrolního listu podle smlouvy (oddíly II - III, V výpisu bankovní kontroly podle smlouvy o úvěru) do nově vytvořeného výpisu bankovní kontroly nejpozději do dvou pracovních dnů po dni druhý rezident předloží informace a dokumenty uvedené v odstavci 4855 tohoto článku. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 05.07.2018-U ze dne XNUMX. července XNUMX

Nová banka MC musí i nadále vést nově vytvořený bankovní kontrolní záznam v elektronické podobě v souladu s kapitolou 9 tohoto Pokynu. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Pokud nová banka obdrží MC od Bank of Russia v elektronické podobě v souladu s pravidly pro sestavování a předávání informací uvedených v tomto odstavci v elektronické podobě, zveřejněných na oficiálních webových stránkách Bank of Russia v informační a telekomunikační síti "Internet", informace o absenci příslušných informací z Bank of Russia na bankovním kontrolním listu, musí nová banka MC odmítnout registraci takové smlouvy (úvěrové smlouvy) s druhým rezidentem. V tomto případě má druhý rezident právo požádat Banku Ruska v jakékoli formě s povinným uvedením jedinečného čísla smlouvy (smlouva o půjčce), čísla (pokud existuje) a data smlouvy (smlouva o půjčce). , daňové identifikační číslo (dále - DIČ) prvního a druhého rezidenta. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

První rezident by při odhlašování smlouvy (úvěrové smlouvy) u MC banky v případech uvedených v tomto odstavci neměl této MC bance předkládat potvrzení o dokladech. - odstavec zahrnut dodatečně, viz směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018

10.3. Požadavky odstavce 10.2 těchto Pokynů se nevztahují na případy částečného převodu práv rezidentem ze smlouvy (úvěrové smlouvy), která je registrována rezidentem u banky Spojeného království, částečným postoupením pohledávky na jiného. osoba - rezident nebo částečný převod dluhu rezidentem na základě smlouvy (úvěrové smlouvy), která je registrována rezidentem v bance UK, na jinou osobu - rezidenta.

10.4. Při plnění závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy), kterou rezident registruje u banky Spojeného království, v následujících případech:

  • pověřil-li obyvatel, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval, plněním povinností z takové smlouvy (úvěrové smlouvy) třetí osobu - ubytovatele, který není smluvní stranou smlouvy (úvěrové smlouvy) (dále jen třetí strana - rezident);
  • jestliže rezident, který smlouvu (smlouvu o úvěru) zaregistroval, částečně postoupil pohledávky nebo částečně převedl dluh podle určené smlouvy (smlouvy o úvěru) na jiného ubytovatele (dále jen - jiná osoba - rezident),
  • ubytovaný, který je stranou smlouvy (úvěrové smlouvy), musí předat třetí osobě - ​​ubytovanému (jiné osobě - ​​ubytovanému) kopii smlouvy (úvěrové smlouvy) nebo výpis z takové smlouvy (úvěrové smlouvy) obsahující údaje potřebné pro splnění části (všech) závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) třetí osobou - rezidentem ( jinou osobou - rezidentem), jakož i informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy) .

Třetí osoba - rezident (jiná osoba - rezident) musí při vypořádání podle uvedené smlouvy (úvěrové smlouvy) předložit pověřené bance prostřednictvím účtů, ve kterých tyto výpočty provádí, informace a doklady uvedené v odstavci čtyři tohoto odstavce, jakož i doklad (dokumenty), na jehož základě (který) ubytovaný, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval, pověřil částečným (úplným) plněním povinností ze smlouvy (úvěrové smlouvy) třetí osobu. - rezident (dále - dohoda o plnění závazků třetí osobou - rezidentem) nebo částečně postoupil pohledávky nebo částečně převedl dluh ze smlouvy (smlouvy o úvěru) na jinou osobu - rezidenta (dále jen dohoda o částečném postoupení pohledávky (částečném převodu dluhu).

Oprávněná banka, které třetí osoba - rezident (jiná osoba - rezident), při provádění výpočtů uvedených v odstavci 2 tohoto odstavce předložila doklady související s prováděním operací v souladu s kapitolou XNUMX tohoto Pokynu a doklady uvedené v odstavci XNUMX tohoto odstavce, musí nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení těchto dokladů převést na třetí osobu - tuzemce (jinou osobu - tuzemce) způsobem stanoveným oprávněnou bankou, informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy).

Oprávněná banka je povinna ve lhůtách stanovených v odstavci 2 tohoto odstavce předat také třetí osobě - ​​rezidentovi (jiné osobě - ​​rezidentovi) údaje uvedené ve sloupcích 6 - 10, 12, 15 a 4 odst. II bankovního kontrolního listu podle smlouvy z Přílohy 2 k tomuto Pokynu nebo ve sloupcích 6 - 9, 11, 14 a 5 oddílu II bankovního kontrolního listu dle smlouvy o úvěru, Příloha 15 tohoto Pokynu (dále jen informace od oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy), ověřené oprávněnou bankou způsobem stanoveným v kapitole XNUMX tohoto Pokynu.

Třetí osoba - rezident (jiná osoba - rezident) musí předat informace oprávněné banky o provedené operaci uvedené v odstavci sedm tohoto článku s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) rezidentovi, který se zaregistroval smlouvu (smlouvu o výpůjčce), nejpozději ve lhůtách uvedených v odstavci XNUMX tohoto odstavce, způsobem určeným obyvateli.

Rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), nejpozději do patnácti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém byla transakce uskutečněna třetí osobou - rezidentem (jinou osobou - rezidentem), musí předložit banka oprávněné banky informace oprávněné banky o transakci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy), jakož i smlouvy o plnění závazků rezidentem třetí osoby nebo smlouvy o částečném postoupení pohledávka (částečný převod dluhu) na jinou osobu rezidenta.

V případě, že jsou účty rezidentů provádějících zúčtování v souladu s tímto odstavcem na základě smlouvy (úvěrové smlouvy) evidovány u jedné oprávněné banky - banky trestního zákoníku, dokumenty a informace uvedené v odstavcích čtyři a osm tohoto článku , rezidenty, kteří v souladu s tímto odstavcem neevidují smlouvu (úvěrovou smlouvu), nelze předložit MC banku a informace oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) ) jimi rezidentovi, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval, nelze předat.

10.5. V případech uvedených v odst. 10.4 tohoto Pokynu, kdy třetí osoba - rezident (jiná osoba - rezident) provádí zúčtování prostřednictvím svého účtu vedeného u nerezidentské banky, rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), ne. nejpozději do třiceti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém byla provedena vypořádání podle smlouvy (úvěrové smlouvy) třetí osobou s bydlištěm (jinou osobou s bydlištěm), musí předložit MC bankovní výpisy o operacích provedených třetí osobou tuzemce (jiné tuzemce) prostřednictvím svého účtu, otevřeného u nerezidentské banky, dále smlouvu, na jejímž základě plní závazky třetí osoba - tuzemec, nebo smlouvu o částečném postoupení pohledávky (částečný převod dluhu) na jinou osobu - rezidenta.

10.6. V případech uvedených v odst. 10.4 tohoto Pokynu, v případě částečného (úplného) plnění závazků třetí osobou - rezidentem (jinou osobou - rezidentem) jiným způsobem než vypořádáním, rezident, který smlouvu (úvěr) registroval, dohody) ve lhůtě stanovené odstavcem 8.2 tohoto Pokynu, musí předložit bance trestního zákoníku potvrzení o podkladech, které obsahují informaci o takovém plnění povinností ze smlouvy (úvěrové smlouvy).

Současně s potvrzením o dokladech musí rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), předložit bance MC doklady potvrzující splnění povinností ze smlouvy (úvěru) třetí osobou - rezidentem (jinou osobou - rezidentem). dohoda), dále smlouva, na jejímž základě plní závazky třetí osoba - rezident, nebo smlouva o částečném postoupení pohledávky (částečném převodu dluhu).

10.7. Pokud třetí osoba - nerezident splní část nebo všechny povinnosti ze smlouvy (úvěrové smlouvy), která je registrována (přijata k obsluze), musí rezident, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval, předložit bance CM v způsobem předepsaným v kapitole 8 tohoto Pokynu, osvědčení o podkladech, které odráží plnění povinností třetí osobou - nerezidentem.

Současně s potvrzením o dokladech musí rezident, který má registrovanou smlouvu (úvěrovou smlouvu), předložit bance MC doklady potvrzující splnění závazků ze smlouvy (úvěrové smlouvy) třetí osobou - nerezidentem, jakož i jako doklad (dokumenty), na jehož základě (který ) uvedený rezident pověřil částečným (úplným) plněním povinností ze smlouvy (úvěrové smlouvy) třetí osobu - nerezidenta.

V případě přijetí peněžních prostředků od nerezidenta na účty rezidenta u banky trestního zákoníku v souvislosti s částečným postoupením pohledávky rezidentem jeho práv ze smlouvy (úvěrové smlouvy) registrované na nerezident -rezident (dále jen dohoda o částečném postoupení pohledávky na nerezidenta) nebo v případě odepsání peněžních prostředků z bankovních účtů ve prospěch nerezidenta v souvislosti s částečným převodem dluhu na nerezidenta na základě smlouvy (úvěrové smlouvy) registrované (dále jen dohoda o částečném převodu dluhu na nerezidenta) musí rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), předložit britské bance:

informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy), na jejímž základě je operace prováděna;

potvrzení o dokladech - v případě, že nerezident plní povinnosti ze smlouvy o částečném postoupení pohledávky na nerezidenta (částečný převod dluhu na nerezidenta) jiným způsobem než vypořádáním, s kapitolou 8 těchto pokynů.

Současně s potvrzením dokladů musí rezident předložit bance MC doklady potvrzující splnění povinností nerezidentem ze smlouvy o částečném postoupení pohledávky na nerezidenta (na základě smlouvy o částečném převodu dluh vůči nerezidentovi), jakož i dohoda o částečném postoupení pohledávky na nerezidenta (částečný převod dluhu na nerezidenta).

V případě vypořádání rezidentem, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu) s nerezidentem v souladu s podmínkami smlouvy o částečném postoupení pohledávky na nerezidenta (částečný převod dluhu na nerezidenta -rezident) prostřednictvím účtů rezidenta, který má evidovanou smlouvu (úvěrovou smlouvu) v oprávněné bance, jiné než bance MK, musí oprávněná banka takovému rezidentovi zaslat způsobem stanoveným oprávněnou bankou, informace oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy).

Údaje uvedené v odstavci sedm tohoto bodu musí oprávněná banka zaslat rezidentovi, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval, nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení rezidentem, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval. dokumenty související s prováděním operací v souladu s kapitolou 2 tohoto Pokynu a informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy).

Rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne připsání peněžních prostředků na svůj účet (odepsání peněžních prostředků z účtu) v jiné oprávněné bance než bance CM, je povinen předložit bance CM informace oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) pro uvedenou operaci, jakož i smlouvy o částečném postoupení pohledávky na nerezidenta (smlouva o částečném převodu dluhu vůči nerezidentovi).

10.8. V případě, že rezident, který si zaregistroval smlouvu (smlouvu o úvěru), převede všechna svá práva z takové smlouvy (smlouvy o úvěru) postoupením pohledávky na jinou osobu - nerezidenta, uvedený rezident smlouvu (smlouvu o úvěru) odstraní ) z účtu v bance trestního zákoníku po obdržení od jiné osoby - nerezidenta v plné výši peněžních prostředků, které mu náleží v souladu s podmínkami smlouvy o postoupení pohledávky ze smlouvy (smlouva o úvěru). ) zapsána do evidence, kterou uzavřel rezident s jinou osobou - nerezidentem (dále jen smlouva o úplném postoupení pohledávky na nerezidenta), a (nebo) po úplném splnění jinou osobou - a nerezidenta svých závazků ze smlouvy o úplném postoupení pohledávek na nerezidenta jiným způsobem než vypořádáním.

V případech uvedených v tomto odstavci musí rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), po přijetí peněžních prostředků od nerezidenta na jeho účty u CM banky předložit CM následující dokumenty a (nebo) informace banka:

informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy):

  • potvrzení o podkladech obsahujících informace o splnění povinností nerezidenta ze smlouvy o úplném postoupení pohledávek na nerezidenta jiným způsobem než vypořádáním. Uvedené potvrzení dokladů předkládá rezident, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval bance trestního zákoníku v souladu s kapitolou 8 tohoto Pokynu;
  • doklad potvrzující splnění povinností cizozemce ze smlouvy o úplném postoupení pohledávky cizozemci jiným způsobem než vypořádáním;
  • smlouva o úplném postoupení pohledávky na nerezidenta.

V případě, že rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), obdrží od nerezidenta peněžní prostředky splatné rezidentovi v souladu s podmínkami smlouvy o úplném postoupení pohledávky na nerezidenta, účtu rezidenta v jiné oprávněné bance, než je banka CM, musí oprávněná banka zaslat k evidenci smlouvy (úvěrové smlouvy), způsobem stanoveným oprávněnou bankou, informaci oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného číslo smlouvy (úvěrové smlouvy).

Údaje uvedené v odstavci sedm tohoto bodu musí oprávněná banka zaslat rezidentovi, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval, nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení rezidentem, který smlouvu (úvěrovou smlouvu) zaregistroval. dokumenty související s prováděním operací v souladu s kapitolou 2 tohoto Pokynu a informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy).

Rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne připsání peněžních prostředků na účet rezidenta u jiné oprávněné banky, než je banka CM, je povinen předložit CM bankovní údaje od oprávněné banky. o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy), jakož i smlouvy o úplném postoupení pohledávky na nerezidenta.

10.9. Jsou-li smluvními stranami smlouvy (úvěrové smlouvy) nerezident a dva nebo více rezidentů (tripartitní (mnohostranná) smlouva (úvěrová smlouva), je taková smlouva (úvěrová smlouva) registrována v souladu s požadavky oddílu II těchto Pokyny rezidenta, jehož volbu provádějí rezidenti, kteří jsou stranami smlouvy (úvěrové smlouvy), samostatně.

Ubytovaný, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), musí předat ostatním obyvatelům, kteří jsou smluvními stranami smlouvy (úvěrové smlouvy), informaci o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy) přiděleném MC bankou nejpozději do pěti pracovních dnů po datum registrace smlouvy (úvěrové smlouvy).

Vypořádání na základě takové smlouvy (úvěrové smlouvy) prováděné rezidenty, kteří smlouvu neregistrují (úvěrová smlouva), jakož i účtování těchto operací a (nebo) plnění závazků podle smlouvy určenými rezidenty (úvěrová smlouva) jiným způsobem než vypořádáním se provádí obdobným způsobem, jako je stanoveno v odstavcích 10.4 - 10.6 tohoto Pokynu.

Obyvatelé, kteří neregistrují smlouvu (úvěrovou smlouvu), musí při vypořádání podle takové smlouvy (úvěrové smlouvy) předložit oprávněné bance informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy) obdržené od rezidenta, který smlouvu registroval. (smlouva o úvěru), ve lhůtách uvedených v odst. 2.22 tohoto Pokynu.

10.10. Jedná-li v souladu s podmínkami smlouvy rezidentní agent (komisní agent), který je smluvní stranou, jedná svým jménem a na náklady jiného rezidenta (nerezidenta) - zmocnitele (komisanta), rezidentní agent (provizní agent) musí zaregistrovat smlouvu v souladu s požadavky oddílu II tohoto Pokynu.

Pokud v souladu s podmínkami smlouvy rezidentní zmocněnec (advokát), který je stranou smlouvy, jedná jménem a na náklady jiného rezidentního zmocnitele (zmocnitele), musí se rezidentní zmocnitel (zmocnitel) zaregistrovat smlouvu v souladu s požadavky části II tohoto Pokynu. Vypořádání na základě takové smlouvy prováděné rezidentním zmocněncem (advokátem), jakož i vyúčtování plnění závazků rezidentního zmocněnce (advokáta) ze smlouvy jiným způsobem než vypořádání, se provádějí obdobným způsobem jako postupem stanoveným body 10.4 - 10.6 těchto Pokynů.

10.11. Když rezident odepisuje cizí měnu nebo měnu Ruské federace ze svého účtu otevřeného u banky Spojeného království v cizí měně nebo měně Ruské federace pomocí bankovní karty podle smlouvy, která stanoví požadavek na její registraci v souladu s Oddíl II tohoto Pokynu musí rezident předložit bance CM doklady související s prováděním obchodů a informace o jedinečném čísle smlouvy, na základě které byla příslušná zúčtování provedena. Doklady uvedené v tomto odstavci je rezident povinen předložit bance MK nejpozději do patnácti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém byla provedena příslušná zúčtování bankovní kartou.

V případě, že rezident provede první transakci související s vypořádáním na základě smlouvy, která zakládá požadavek na jeho registraci v souladu s oddílem II těchto Pokynů, ve prospěch nerezidenta pomocí bankovní karty (dokud rezident nesplní povinnosti dle smlouvy jiným způsobem než vypořádáním) musí ubytovaný zaregistrovat smlouvu u banky CM nejpozději ve lhůtách uvedených v bodech 5.7.1 a 5.7.3 odstavce 5.7 tohoto Pokynu.

10.12. V případě, že nerezident splní své povinnosti ze smlouvy (úvěrové smlouvy), která zakládá požadavek na jeho registraci v souladu s oddílem II těchto Pokynů, převodem cenných papírů včetně směnek při platbě za zboží, práce, služby , předávání informací a výsledků duševní činnosti jako vrácení úvěru poskytnutého rezidentem a platby úroků, má rezident právo odhlásit smlouvu (smlouvu o úvěru) v bance trestního zákoníku pouze po obdržení od neb. rezidentem peněžních prostředků jako platba za takové cenné papíry, včetně směnek, nebo jejich převod rubopisem a (nebo) v souvislosti s postoupením pohledávky (cese) provedením jmenovitých rubopisů na cenné papíry. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

V případě uvedeném v prvním odstavci tohoto bodu musí rezident současně s žádostí o odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) podle kapitoly 6 těchto Pokynů předložit bance MC: 4855

údaj o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy) - pokud je převod peněžních prostředků jako úhrada cenných papírů včetně směnek prováděn na účet rezidenta vedený u banky trestního zákoníku;

informace oprávněné banky o provedené transakci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) - jsou-li peněžní prostředky připsány jako platba za cenné papíry, včetně směnek, na účet rezidenta vedený u jiné oprávněné banky než banky trestního zákoníku.

V případě převodu cenných papírů včetně směnek rubopisem a (nebo) v souvislosti s postoupením pohledávky (cese) provedením jmenovitých rubopisů na ně musí rezident předložit bance trestního zákona doklady potvrzením převodu cenných papírů, včetně směnek, rubopisem a (nebo) v souvislosti s postoupením pohledávky (cese) provedením jmenovitých rubopisů.

Banka trestního zákoníku musí v souladu s postupem stanoveným přílohami 4 a 5 tohoto Pokynu promítnout informaci o skutečnosti zaplacení uvedených cenných papírů, včetně směnek, nebo jejich převodu rubopisem a (nebo) v v souvislosti s postoupením pohledávky (cese) provedením jmenovitých převodů na ně.zápisy ve výpisu bankovní kontroly podle smlouvy (úvěrové smlouvy). - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

10.13. Když rezident provádí vypořádání na základě smlouvy (úvěrové smlouvy), která musí být registrována v souladu s oddílem II těchto Pokynů, prostřednictvím účtu rezidenta otevřeného u banky nerezidenta, musí rezident poskytnout informaci o jedinečném čísle smlouvu s bankou MC (úvěrovou smlouvu) a výpis (kopii výpisů) uvedených transakcí na účet u nerezidentské banky nejpozději do třiceti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém byla tato zúčtování provedena.

10.14. V případě, že rezident, který zaregistroval smlouvu s CM bankou, postoupil finančnímu agentovi (faktorovi) - rezidentovi uvedenému v části 5 článku 19 federálního zákona „o regulaci měny a kontrole měny“, peněžní pohledávku cizí měny nebo měny Ruské federace splatné rezidentovi podle příslušné smlouvy jako platba za zboží převedené na nerezidenta, práce pro něj provedené, služby mu poskytnuté, informace a výsledky duševní činnosti na něj převedené, včetně výhradních práv k nim, musí rezident, který smlouvu zaregistroval, předložit bance informace o jedinečném čísle smlouvy, pod kterým se provádějí vypořádání, a také smlouvu o financování pro postoupení peněžní pohledávky (factoring) a (nebo) smlouva o následném postoupení peněžité pohledávky v následujících termínech:

po přijetí devizy na Váš účet zřízený u MC bank od finančního agenta (faktora) - rezidenta - nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne připsání cizí měny na účet rezidenta, který smlouvu registroval;

po přijetí na váš zúčtovací účet v měně Ruské federace otevřený u CM banky od finančního agenta (faktora) - rezidenta měny Ruské federace - nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne připsání měny Ruská federace uvedená ve výpisu z vypořádacího účtu rezidenta, který zadal registraci smlouvy, nebo v jiném dokumentu předaném bankou správcovské společnosti rezidentovi, který smlouvu zaregistroval, který obsahuje informace o připsání na jeho účet běžný účet měny Ruské federace přijatý od finančního agenta (faktora) - rezidenta.

V případě připsání finančních prostředků od rezidentního finančního agenta (faktora) na účet rezidenta, který má evidovanou smlouvu uzavřenou u jiné oprávněné banky než banky CM, musí rezident, který smlouvu zaregistroval, předložit oprávněné bance jiné než banky CM, dokumenty a informace uvedené v prvním odstavci tohoto článku, ve lhůtách stanovených ve druhém a třetím odstavci tohoto článku. V tomto případě oprávněná banka, jiná než banka CM, nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení dokladů a informací uvedených v tomto odstavci rezidentem, který smlouvu zaregistroval, při připsání stanovené peněžní prostředky na svůj účet vedený u oprávněné banky, jiné než banky trestního zákoníku, musí určenému obyvateli převést způsobem stanoveným oprávněnou bankou informace oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvu (smlouvu o půjčce).

Rezident, který smlouvu zaregistroval, je povinen předat bance CM nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne převodu peněžních prostředků informace oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy). z rezidentního finančního agenta (faktora) na účet rezidenta, který zadal k registraci smlouvu uzavřenou v jiné oprávněné bance, než je banka dle trestního zákona.

Pokud je MC banka současně finančním agentem (faktorem), MC banka samostatně zadává informace o připsání cizí měny nebo měny Ruské federace na účet rezidenta, který zaregistroval smlouvu na základě smlouvy o financování proti postoupení peněžitou pohledávku (factoring) a (nebo) dohodu o následném postoupení peněžní pohledávky do oddílu II bankovního kontrolního listu bez předložení dokladů a informací uvedených v odstavci XNUMX tohoto odstavce rezidentem, který smlouvu registroval. .

V případě, že finančnímu agentovi (faktorovi) - rezidentovi, který není bankou trestního zákona, jsou od nerezidenta připsány peněžní prostředky na účet plnění smluvně stanovených povinností nerezidentem, finanční agent (faktor) - rezident, na kterého byla peněžitá pohledávka postoupena (i v důsledku následného postoupení), je povinen předložit oprávněné bance na účet, na který jsou připsány uvedené peněžní prostředky, doklady a údaje uvedené v první odstavec tohoto odstavce.

Doklady a informace uvedené v odstavci sedm tohoto bodu předloží rezidentský finanční agent (faktor) pověřené bance nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne připsání peněžních prostředků na účet rezidentského finančního agenta (faktora) v autorizované bance. V tomto případě musí oprávněná banka nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení dokladů a informací uvedených v odstavci sedm tohoto odstavce převést na finančního agenta (faktora) - rezidenta způsobem stanoveným oprávněnou bankou. banka, informace od oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy).

Tuzemec, který zaregistroval smlouvu nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne převodu na finančního agenta (faktora) - rezidenta, který není bankou CM, od nerezidenta peněžních prostředků na účet plnění nerezident povinností stanovených smlouvou, musí bance CM předložit:

informace oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) pro uvedenou operaci obdržené od rezidentního finančního agenta (faktora) způsobem určeným zmíněnými rezidenty;

smlouvu o financování proti postoupení peněžní pohledávky (faktoring) a (nebo) smlouvu o následném postoupení peněžní pohledávky.

Transakci uvedená v informacích autorizované banky o provedené transakci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) musí banka MC promítnout do části II bankovního kontrolního listu s přidělením kódu. pro druh operace podle příslušné smlouvy na základě typu smlouvy, na základě které nerezident provádí platby (za zboží převedené na nerezidenta, práce pro něj provedené, služby jemu poskytnuté, informace a výsledky duševního vlastnictví činnost na něj převedená, včetně výhradních práv k nim).

Když finanční agent (faktor) - rezident, kterým je CM banka, obdrží peněžní prostředky od nerezidenta na účet plnění nerezidentem smluvně stanovených povinností, finanční agent (faktor) - CM banka samostatně promítne informaci o uvedené transakci v sekci II bankovního kontrolního výpisu s přiřazením kódu typ operace, na základě typu smlouvy, na základě které nerezident vypořádává (u zboží převedeného na nerezidenta, prac. pro něj provedené, služby mu poskytnuté, informace a výsledky duševní činnosti na něj převedené, včetně výhradních práv k nim).

Rezident, který smlouvu zaregistroval, ji odhlásí u CM banky pouze v případě, že budou předloženy doklady a informace uvedené v tomto odstavci potvrzující převzetí finančních prostředků splatných podle takové smlouvy rezidentem (faktorem) od nerezidenta. bance CM a bance CM odráží informaci o takové transakci v bankovním kontrolním listu.

10.15. V případech uvedených v odstavcích 10.4, 10.7, 10.8, 10.9 a 10.14 těchto Pokynů provádí vypořádání podle smlouvy (úvěrové smlouvy) přijaté k zaúčtování třetí osoba - rezident (jiná osoba - rezident, rezident, který neeviduje smlouvu (smlouvu o úvěru), finanční agent (faktor) - rezident) pouze v případě, že předloží oprávněné bance, ve které se tyto výpočty provádějí, údaj o jedinečném čísle smlouvy (smlouvy o úvěru) nebo kopii I. oddílu bankovního kontrolního výpisu ve lhůtách stanovených odstavcem 2.22 tohoto Pokynu.

Autorizovaná banka musí do transakce promítnout informace o transakcích prováděných třetí osobou - rezidentem (jinou osobou - rezidentem, rezidentem, který neeviduje smlouvu (úvěrová smlouva), finančním agentem (faktorem) - rezidentem). údaje označující kód typu obchodu dle příslušné smlouvy (úvěrové smlouvy) podle typu smlouvy, na základě které se vypořádání provádí, a unikátní číslo smlouvy (úvěrové smlouvy).

Operace odepisování cizí měny nebo měny Ruské federace z účtu rezidenta (třetí osoba, jiná osoba, rezident, který neeviduje smlouvu (úvěrová smlouva), finanční agent (faktor) v případech uvedených v této kapitole se neprovede, pokud uvedený rezident neuvedl informaci o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy).

10.16. V případech stanovených touto kapitolou rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), současně s předložením informace od oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy), obdržel od rezidenta (třetí osoba, jiná osoba, rezident, který neregistruje smlouvu (smlouva o úvěru), finanční agent (faktor), musí předložit bance MC způsobem stanoveným bankou MC po dohodě s rezidentem, informace o předpokládaném načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny Ruské federace v souladu s Přílohou 3 tohoto Pokynu.

Kapitola 11

11.1. V případě odebrání licence k bankovním operacím (dále jen bankovnictví licence) u MC banky je rezident, který zaregistroval smlouvu (úvěrovou smlouvu), nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne odebrání bankovní licence, s výjimkou případu uvedeného v odst. 11.2 tohoto Pokynu, povinen předložit jinému autorizovaná banka:

informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy) a datu registrace smlouvy (úvěrové smlouvy); - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

smlouvy (úvěrové smlouvy) nebo výpisu z takové smlouvy (úvěrové smlouvy) obsahující informace nezbytné k tomu, aby nová banka Spojeného království přijala smlouvu (úvěrovou smlouvu) na obsluhu a vykonávala měnový dohled nad plněním požadavků rezidenta. Článek 19 federálního zákona „o měnové regulaci a kontrole měny“ “.

11.2. Pokud v době mezi dnem odebrání bankovní licence a datem přijetí k obsluze smlouvy (úvěrové smlouvy) v nové bance MK na základě takové smlouvy (úvěrové smlouvy) jsou peněžní prostředky připsány (odepsány) na vrub účtu (z účtu) rezidenta v jiné oprávněné bance, musí rezident požádat o přijetí smlouvy (úvěrové smlouvy) tuto oprávněnou banku nejpozději ve lhůtách uvedených v odstavcích 5.7.1 a 5.7.2 odst. 5.7 tohoto Pokynu.

11.3. Pokud v době mezi dnem odebrání bankovní licence a dnem přijetí smlouvy (úvěrové smlouvy) v nové bance trestního zákoníku uplyne lhůta pro předložení potvrzení o doložení dokladů a (nebo) dokladů a jsou splatné informace uvedené v kapitole 10 těchto Pokynů, musí rezident předložit nové bance CM potvrzení o podkladech a podkladech uvedených v kapitole 8 těchto Pokynů a (nebo) doklady a informace uvedené v kapitole 10 Pokynů. tohoto Pokynu, nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne přijetí smlouvy (úvěrové smlouvy) novou bankou CM).

11.4. Nejpozději následující pracovní den po dni, kdy rezident předloží informace o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy) a datu registrace smlouvy (úvěrové smlouvy), kterou si musí nová banka MC vyžádat od Bank of Russia. v elektronické podobě v souladu s pravidly pro sestavování a předávání informací uvedených v tomto odstavci informací v elektronické podobě zveřejněných na oficiálních webových stránkách Ruské banky v internetové informační a telekomunikační síti, bankovní kontrolní list odpovídající jedinečnému číslu smlouvy (úvěrová smlouva) předložená rezidentem nové bance Spojeného království. - doložka ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

11.5. Když nová MC banka obdrží od Ruské banky bankovní kontrolní výpis na základě smlouvy (úvěrové smlouvy), nová MC banka, způsobem předepsaným v kapitole 9 tohoto Pokynu, za použití softwaru a hardwaru, akceptuje uvedený bankovní kontrolní výpis. nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne jeho obdržení od Banky Ruska zadá informace uvedené v přílohách 4 a 5 k tomuto Pokynu do odstavce 4 oddílu I bankovního kontrolního listu, uloží jedinečné číslo přidělené smlouvě (úvěrová smlouva) bankou MC, které byla odejmuta bankovní licence. Další vedení přijatého bankovního kontrolního výpisu provádí nová banka trestního zákoníku v elektronické podobě způsobem stanoveným v kapitole 9 tohoto pokynu.

11.6. Smlouva (úvěrová smlouva) se považuje za přijatou k obsluze novou CM bankou ode dne uvedeného v odstavci 4 oddílu I bankovního kontrolního listu, o čemž musí nová CM banka informovat rezidenta v souladu s postupem stanoveným podle toho.

11.7. Pokud nová banka obdrží MC od Bank of Russia v elektronické podobě v souladu s pravidly pro sestavování a předávání informací uvedených v tomto odstavci v elektronické podobě, zveřejněných na oficiálních webových stránkách Bank of Russia v informační a telekomunikační síti "Internet", informace o absenci příslušných informací od Bank of Russia na bankovním kontrolním listu, musí nová banka MC odmítnout přijmout takovou smlouvu (úvěrovou smlouvu) na obsluhu rezidenta a informovat o tom rezidenta. Nová CM banka musí provést úkony uvedené v tomto odstavci nejpozději následující pracovní den po dni, kdy nová CM banka obdrží od Banky Ruska informaci o tom, že Banka Ruska nemá k dispozici příslušný bankovní kontrolní výpis stanoveným způsobem. novou CM bankou.

V tomto případě má rezident právo požádat Banku Ruska v jakékoli formě s povinným uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy), čísla a data (pokud existuje) smlouvy (úvěrové smlouvy). a DIČ rezidenta.

Kapitola 12

12.1. V případě, že dojde k odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) rezidentem banky Spojeného království (dále jen předchozí banka Spojeného království) z důvodů uvedených v pododstavci 6.1.1 odstavce 6.1 těchto Pokynů, smlouva (úvěrová smlouva) musí být předána k obsluze rezidenta v nové bance CM způsobem stanoveným touto kapitolou (dále jen převod smlouvy (úvěrové smlouvy) na novou banku CM), ne nejpozději do třiceti pracovních dnů ode dne odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) u předchozí banky CM, s výjimkou případu uvedeného v odst. 12.2 tohoto Pokynu.

K převodu smlouvy (úvěrové smlouvy) do nové banky MC musí rezident předložit nové bance MC:

údaj o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy), datu registrace smlouvy (úvěrové smlouvy), datu odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) v předchozí bance CM a evidenčním čísle předchozího banka CM, určená v souladu s pododstavcem 1.1.2 odstavce 1 poznámek k prohlášení o bankovní kontrole podle smlouvy podle dodatku 4 a pododstavcem 1.1.2 odstavce 1 poznámek k prohlášení o bankovní kontrole podle smlouvy o úvěru Přílohy 5 k těmto Pokynům; - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

smlouvy (úvěrové smlouvy) nebo výpisu z takové smlouvy (úvěrové smlouvy) obsahující informace potřebné k tomu, aby oprávněná banka přijala smlouvu (úvěrovou smlouvu) uvedenou v příloze č. 4 a 5 tohoto Pokynu k obsluze a mohla vykonávat devizovou kontrolu nad splnění požadavků článku 19 federálního zákona „o měnové regulaci a kontrole měny“ rezidentem.

12.2. Pokud v době mezi dnem odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) v předchozí bance MK a dnem jejího přijetí do služby novou bankou MK na základě takové smlouvy (úvěrové smlouvy) dojde k připsání finančních prostředků (na vrub) na účet (z účtu) rezidenta v oprávněné bance, musí rezident požádat o přijetí smlouvy (úvěrové smlouvy) tuto oprávněnou banku nejpozději ve lhůtách uvedených v odstavcích 5.7.1 a 5.7.2. .5.7 článku XNUMX tohoto Pokynu.

12.3. Pokud v době mezi dnem odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) v předchozí bance MC a dnem jejího přijetí do služby novou bankou MC uplyne lhůta pro předložení potvrzení o podkladech a ( nebo) přijdou dokumenty a informace uvedené v kapitole 10 tohoto Pokynu, musí rezident předložit nové bance CM potvrzení o podkladech, podklady uvedené v kapitole 8 tohoto Pokynu a (nebo) doklady a informace uvedené v kapitoly 10 tohoto Pokynu, nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne převzetí smlouvy o CM (úvěrové smlouvy) novou bankou do obsluhy.

12.4. Pokud v době mezi dnem odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) v předchozí bance CM a dnem jejího přijetí do obsluhy novou bankou CM podle smlouvy (úvěrové smlouvy) budou peněžní prostředky připsány na účtu rezidenta v předchozí bance CM, musí rezident předložit předchozí bance CM doklady související s prováděním obchodů a údaje o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy), potřebné pro daný účel zohlednění informace o uvedené operaci předchozí bankou CM v datech transakce způsobem stanoveným v kapitole 2 tohoto Pokynu. V tomto případě je předchozí banka MC povinna nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne předložení dokladů a informací uvedených v tomto odstavci převést na určeného rezidenta způsobem stanoveným předchozí bankou MC, informace od oprávněné banky o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) dle takové operace.

Rezident musí nové bance MC předložit nejpozději do patnácti pracovních dnů informace oprávněné banky uvedené v odstavci 9 tohoto bodu o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) pro uvedenou operaci. po datu přijetí smlouvy (úvěrové smlouvy) k obsluze novou bankou MK k promítnutí novou bankou MK do této operace v oddílu II bankovního kontrolního listu způsobem předepsaným v kapitole XNUMX obč. tento Pokyn.

12.5. Nová banka MK nejpozději následující pracovní den po dni, kdy rezident předá informaci o jedinečném čísle smlouvy (úvěrové smlouvy), datu registrace smlouvy (úvěrové smlouvy), datu odhlášení smlouvy (úvěrové smlouvy) v předchozí bance MC a evidenčního čísla předchozí banky MC, stanoveného v souladu s odst. 1.1.2 odst. 1 přílohy bankovního kontrolního listu podle smlouvy podle Přílohy č. 4 a odst. 1.1.2. .1 odstavce 5 poznámek k bankovnímu kontrolnímu listu podle smlouvy o půjčce z Dodatku 4855 k tomuto Pokynu, musí požádat Banku Ruska v elektronické podobě v souladu s pravidly pro sestavování a předkládání informací uvedených v tomto odstavci v elektronický formulář umístěný na oficiálních stránkách Bank of Russia v informační a telekomunikační síti „Internet“, bankovní kontrolní list odpovídající jedinečnému číslu smlouvy (úvěrové smlouvy) předložené rezidentem nové bance Spojeného království . - doložka ve znění směrnice Bank of Russia č. 05.07.2018-U ze dne XNUMX. července XNUMX

12.6. Když nová MC banka obdrží od Ruské banky bankovní kontrolní výpis na základě smlouvy (úvěrové smlouvy), nová MC banka, způsobem předepsaným v kapitole 9 tohoto Pokynu, za použití softwaru a hardwaru, akceptuje uvedený bankovní kontrolní výpis. nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne jeho obdržení od Banky Ruska zadá informace uvedené v přílohách 4 a 5 k tomuto Pokynu do odstavce 4 oddílu I bankovního kontrolního listu, uloží jedinečné číslo přidělené smlouvě (úvěrová smlouva) předchozí bankou trestního zákoníku. Další vedení přijatého bankovního kontrolního výpisu provádí nová banka trestního zákoníku v elektronické podobě způsobem stanoveným v kapitole 9 tohoto pokynu.

12.7. Smlouva (úvěrová smlouva) se považuje za přijatou k obsluze novou CM bankou ode dne uvedeného v odstavci 4 oddílu I bankovního kontrolního listu, o čemž musí nová CM banka informovat rezidenta v souladu se stanoveným postupem. podle toho.

12.8. Pokud nová banka obdrží MC od Bank of Russia v elektronické podobě v souladu s pravidly pro sestavování a předávání informací uvedených v tomto odstavci v elektronické podobě, zveřejněných na oficiálních webových stránkách Bank of Russia v informační a telekomunikační síti "Internet", informace o absenci příslušných informací od Bank of Russia na bankovním kontrolním listu, musí nová banka MC odmítnout přijmout takovou smlouvu (úvěrovou smlouvu) na obsluhu rezidenta a informovat o tom rezidenta. Nová CM banka musí provést úkony uvedené v tomto odstavci nejpozději následující pracovní den po dni, kdy nová CM banka obdrží od Banky Ruska informaci o tom, že Banka Ruska nemá k dispozici příslušný bankovní kontrolní výpis stanoveným způsobem. novou CM bankou.

V případě uvedeném v tomto odstavci má rezident právo obrátit se na Bank of Russia v jakékoli formě s povinným uvedením jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy), čísla a data (pokud existuje) smlouvy. (úvěrová smlouva) a DIČ rezidenta.

Kapitola 13

13.1. Tato kapitola se vztahuje na případy převodu smlouvy (úvěrové smlouvy) z reorganizované banky MK do účetnictví v nově vzniklé bance MK v důsledku reorganizace nebo na přebírající oprávněnou banku (dále jen nástupnická banka ), jakož i na případy převodu smlouvy (úvěrové smlouvy) ze zrušené banky pobočka banky CM (a to i v případě změny jejího statutu) k registraci u jiného útvaru oprávněné banky (ústředí nebo jiná pobočka) (dále jen nástupnická banka), v důsledku čehož údaje o oprávněné bance (pobočce oprávněné banky) uvedené v oddílu I bankovního kontrolního listu.

13.2. Reorganizovaná banka MK nebo zanikající pobočka MK, která je bankou MK, musí převést na nástupnickou banku způsobem a za podmínek s ní dohodnutých, nejpozději však do deseti pracovních dnů ode dne zadání údajů o státní registraci nástupnické banky do Státní registrační knihy úvěrových institucí nebo o zrušení pobočky oprávněné banky, která je bankou MK (dále jen datum vložení údajů do CGRCO ):

neuzavřená prohlášení o bankovní kontrole držená bankou správcovské společnosti o registrovaných smlouvách (úvěrových smlouvách) v souladu s pravidly pro sestavování a předávání informací uvedených v tomto odstavci v elektronické podobě, zveřejněná na oficiálních webových stránkách Bank of Russia v informační a telekomunikační síť "Internet";

dokumentace měnové kontroly u všech smluv (úvěrových smluv) evidovaných bankou MC podléhajících uložení ke dni zápisu informací do CGRCS (včetně smluv (úvěrových smluv) odhlášených ke dni zápisu informací do CGRCU, doba uložení, která neuplynula) ).

13.3. Nejpozději do deseti pracovních dnů ode dne převodu dokumentů v souladu s odstavcem 13.2 tohoto Pokynu vloží nástupnická banka do odstavce 4 oddílu I výpisů bankovní kontroly, které jí byly předány, informace v souladu s postupem stanoveným v přílohách 4 a 5 tohoto Návodu. Všechny ostatní údaje uvedené v bankovním kontrolním listu včetně jedinečného čísla smlouvy (úvěrové smlouvy) se nemění.

Smlouva (úvěrová smlouva) se považuje za přijatou k obsluze nástupnickou bankou ode dne uvedení příslušných údajů v odstavci 4 oddílu I bankovního kontrolního listu.

13.4. Nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne zadání příslušných informací v odstavci 4 oddílu I bankovního kontrolního listu musí nástupnická banka postupem jí stanoveným informovat rezidenta, že je její bankou bankovního kontrolního listu. CM.

13.5. V případě reorganizace banky MC formou přeměny se změny odstavce 4 oddílu I bankovních kontrolních listů, které jsou vedeny na základě smluv (úvěrových smluv) přijatých k obsluze, provádějí v souladu s odst. 7.10 těchto Instrukce.

Kapitola 14

14.1. Při odepisování za účelem úhrady pomocí akreditivu (dále jen akreditiv) cizí měny nebo měny Ruské federace z účtu rezidenta v bance Spojeného království, která otevírá akreditiv ve prospěch nerezident, banka Spojeného království musí nezávisle generovat údaje o transakcích s kódem typu transakce 3 uvedeným v Příloze 80120 tohoto Pokynu. V tomto případě nemusí rezident předkládat bance CM doklady související s provedením obchodů, doklad o vypořádání obchodu a údaj o jedinečném čísle smlouvy, jehož náležitosti stanoví Kapitola 1 této instrukce.

14.2. Po předání rezidentovi dokladů potvrzujících převod peněžních prostředků ve prospěch nerezidenta při provedení akreditivu, rezident nejpozději do patnácti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém byla provedena platba podle byl akreditiv proveden, musí bance předložit CM, s výjimkou případu stanoveného odstavcem XNUMX tohoto odstavce, uvedené dokumenty a také informaci o jedinečném čísle smlouvy, na jejímž základě jsou operace prováděny. Banka MC musí v části II kontrolního listu banky promítnout informace o provedení akreditivu s kódem typu operace podle typu smlouvy, na základě které je akreditiv realizován.

Pokud má MC banka všechny informace a doklady o provedení akreditivu k tomu, aby promítly informace o provedení akreditivu do oddílu II bankovního kontrolního listu, CM banka samostatně zapíše informaci o provedení akreditivu. úvěru v sekci II bankovního kontrolního listu na základě dokumentů a informací, které má v souvislosti s operacemi rezidenta.

14.3. Při odepsání měny Ruské federace na základě akreditivu z účtu nerezidenta otevřeného u autorizované banky, která otevírá akreditiv ve prospěch rezidenta, musí oprávněná banka v souladu s kapitolou 3 tohoto Pokynu generovat údaje o operacích s kódem typu operace 80020 uvedeným v Příloze č. 1 tohoto Pokynu, aniž by nerezident předkládal zúčtovací doklad pro transakci uvedenou v kapitole 2 tohoto Pokynu.

14.4. Při připsání cizí měny nebo měny Ruské federace při realizaci akreditivu otevřeného nerezidentem ve prospěch rezidenta na účet rezidenta otevřený u CM banky je rezident povinen předložit bance CM doklady související s transakcemi, jakož i informace o jedinečném čísle smlouvy, na základě které jsou transakce prováděny, nejpozději do patnácti pracovních dnů ode dne připsání cizí měny nebo měny Ruské federace na účet rezidenta.

Informace o transakcích uvedené v tomto odstavci musí banka CM promítnout do údajů o transakcích podle kapitoly 3 tohoto Pokynu a do bankovního kontrolního listu podle kapitoly 9 tohoto Pokynu.

14.5. Při připsání cizí měny nebo měny Ruské federace na účet rezidenta otevřený u banky podle trestního zákoníku od oprávněné banky, kterou je banka, která otevřela akreditiv nerezidentovi, nebo provádějící banka podle takového akreditivu, při provádění akreditivu ve prospěch rezidenta, jsou-li v důsledku takového převodu peněžních prostředků plně splněny povinnosti nerezidenta ze smlouvy, rezident jej vyřadí z evidence na č.p. na základě specifikovaném v pododstavci 6.1.2 odstavce 6.1 tohoto Pokynu způsobem předepsaným v kapitole 6 tohoto Pokynu.

14.6. Jsou-li vypořádání na základě akreditivu nebo v průběhu realizace akreditivu otevřeného tuzemcem ve prospěch cizozemce prováděno prostřednictvím účtu tuzemce zřízeného u jiné oprávněné banky než banky CM, je tuzemce povinen poskytnout takové oprávněné bance informace o jedinečném čísle smlouvy. Určená oprávněná banka nejpozději do dvou pracovních dnů po datu příslušného vypořádání podle akreditivu nebo provedení akreditivu zašle rezidentovi způsobem stanoveným oprávněnou bankou informace z akreditivu. autorizovaná banka o provedené operaci s uvedením jedinečného čísla smlouvy o operaci. Rezident je povinen nejpozději do patnácti pracovních dnů po posledním dni měsíce, ve kterém došlo k vyúčtování nebo k platbě z akreditivu, předat bance CM informace oprávněné banky o provedené operaci, uvedení jedinečného čísla smlouvy pro danou operaci pro banku CM, aby odráželo provedení podle akreditivu v části II prohlášení o kontrole banky. - doložka ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Oddíl III. Interakce rezidentů (nerezidentů) s oprávněnými bankami při předkládání dokumentů a informací. Provádění ověřování dokladů a informací předložených rezidenty (nerezidenty) autorizovanými bankami. Složka devizové kontroly

Kapitola 15. Interakce rezidentů (nerezidentů) s oprávněnými bankami při předkládání dokumentů a informací

15.1. Způsob interakce rezidentů (nerezidentů) s oprávněnými bankami při předkládání dokumentů a informací, jejichž požadavek na předložení stanoví tento Pokyn, je stanoven dohodou oprávněné banky s rezidentem, s nerezidentem. .

15.2. Doklady, jejichž předložení je stanoveno tímto Pokynem, předkládá rezident oprávněné bance v originále nebo v podobě řádně ověřené kopie.

Postup při vydávání (ověřování) kopií dokladů je určen dohodou mezi oprávněnou bankou a rezidentem.

15.3. Doklady a informace související s prováděním obchodů, jakož i další doklady a informace, jejichž požadavek na předložení stanoví tento Pokyn, předkládá rezident (nerezident) oprávněné bance v elektronické podobě a (nebo) na papíře způsobem dohodnutým oprávněnou bankou s rezidentem (nerezidentem).

15.4. Dokumenty uvedené v tomto Pokynu jsou podepsány odpovědnou osobou a ověřeny na papíře s otiskem pečeti (razítka) oprávněné banky používané pro účely měnové kontroly (dále jen pečeť oprávněné banky).

Odpovědná osoba a razítko oprávněné banky jsou schváleny správním aktem oprávněné banky.

15.5. Při výměně dokumentů a informací na papíře jsou dokumenty vypracované v souladu s tímto Pokynem podepsány rezidentem, který je samostatným podnikatelem, nebo jednotlivcem provozujícím soukromou praxi v souladu s postupem stanoveným právními předpisy Ruské federace. tato fyzická osoba nebo její zástupce a ověřená pečetí takové fyzické osoby s trvalým pobytem (pokud existuje), jejíž vzor je připojen k vzorové kartě podpisu a pečeti uvedené v pokynu Bank of Russia č. 30-I ze dne 2014. května 153 " O zřizování a rušení bankovních účtů, vkladových účtů ), vkladových účtů“, registrované Ministerstvem spravedlnosti Ruské federace dne 19.06.2014. června 32813 č. 14, 2017. února 45638 č. XNUMX (dále jen karta se vzory podpisů a otisků pečetí).

15.6. Při výměně dokladů a informací v listinné podobě musí být doklady vyhotovené v souladu s tímto Pokynem právnickou osobou v místě bydliště podepsány osobou (osobami) obdařenou podpisovým právem uvedeným v podpisovém a pečetním vzoru a ověřeny průkazem právnické osoby. pečeť (pokud existuje), jejíž vzor je nalepen na podpisový a pečetní vzor této právnické osoby.

Doklady vyhotovené podle tohoto Pokynu tuzemskou právnickou osobou může podepsat zaměstnanec tuzemské právnické osoby, je-li mu dáno oprávnění tyto doklady podepisovat na základě správního aktu, plné moci vydané v způsobem stanoveným právními předpisy Ruské federace.

15.7. Dokumenty zasílané rezidentem oprávněné bance v elektronické podobě jsou podepsány elektronickým podpisem rezidenta.

15.8. Datum předložení dokladů a informací uvedených v tomto Pokynu rezidentem oprávněné bance je datum jejich přijetí oprávněnou bankou, stanovené v souladu s postupem oprávněné banky při registraci (přijetí) příchozích (příchozích). ) dokumenty, včetně dokumentů v elektronické podobě.

15.9. Dokumenty zaslané oprávněnou bankou rezidentovi v souladu s tímto Pokynem musí mít:

na papíře na každé stránce - podpis odpovědné osoby a pečeť oprávněné banky;

v elektronické podobě - ​​elektronický podpis odpovědné osoby nebo elektronický podpis oprávněné banky. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

15.10. V případě výměny mezi oprávněnou bankou a rezidentem v elektronické podobě dokumentů a informací, jejichž požadavek na předložení stanoví tento Pokyn, postup takové výměny, stanovení postupu pro uznání obdoba vlastnoručního podpisu, včetně elektronického podpisu odesílatele (elektronický podpis), určování způsobů přenosu a předpisů přijímání (přenos), sledování integrity a úplnosti elektronické zprávy, odpovědnost za správnost informací, jakož i pravost elektronického podpisu, odeslání elektronické zprávy o přijetí (nepřijetí) s údaji o odesílateli a příjemci elektronické zprávy, datum jejího odeslání a datum jejího přijetí (nepřijetí), důvody odmítnutí přijetí určuje oprávněná banka po dohodě s rezidentem.

15.11. Při výměně dokumentů a informací v elektronické podobě lze přenášet jak dokumenty vygenerované v elektronické podobě, tak obrázky dokumentů získaných pomocí skenovacích zařízení, které byly původně vyhotoveny na papíře.

15.12. Při výměně dokumentů a informací v elektronické podobě mezi oprávněnou bankou a rezidentem musí být stanoven postup a způsoby ochrany při přenosu před neoprávněným přístupem třetích osob.

15.13. Požadavky této kapitoly se vztahují na předkládání dokumentů a (nebo) informací rezidenty oprávněným bankám v případech uvedených v bodě 2.26 tohoto Pokynu. - položka je zahrnuta dodatečně, viz směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Kapitola 16. Ověřování předložených dokumentů a informací autorizovanými bankami

16.1. Pokud rezident, fyzická osoba rezident, nerezident předloží oprávněné bance dokumenty a informace, jejichž požadavek je stanoven tímto Pokynem, pověřená banka musí provést následující ověření, s výjimkou případu stanoveného v odstavci 16.6. tohoto Pokynu. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

16.1.1. Dostupnost informací o kódu typu transakce, včetně ve vypořádacím dokumentu pro provoz rezidenta (nerezidenta), dostupnost informací o jedinečném čísle smlouvy (úvěrová smlouva), dostupnost informací o očekávané načasování repatriace cizí měny a (nebo) měny Ruské federace v dokumentech a informacích předložených rezidentem, rezidentem fyzické osobě oprávněné bance v případech stanovených touto Instrukcí, kontrola očekávaných podmínek repatriace cizí měny a (nebo) měna Ruské federace, pokud jde o jejich nepřekročení data dokončení plnění závazků podle dohody uvedené ve sloupci 6 odstavce 3 oddílu I prohlášení o bankovní kontrole podle smlouvy (sloupec 6 pododstavce 3.1 odst. 3 oddílu I prohlášení o kontrole banky podle smlouvy o úvěru). - pododstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

16.1.2. Korespondence kódu typu transakce předloženého rezidentem oprávněné bance nebo uvedeného v dokumentu o vypořádání transakce, informace obsažené v informacích a dokumentech předložených rezidentem souvisejících s prováděním transakcí.

16.1.3. Soulad informací (včetně typového kódu podpůrného dokumentu) uvedených rezidentem v osvědčení o podpůrných dokumentech s informacemi obsaženými v podpůrných dokumentech předložených rezidentem, s výjimkou informací o očekávaném načasování repatriace cizí měna a (nebo) měna Ruské federace.

16.1.4. Dostatek dokumentů a informací, včetně těch, které rezident předložil k registraci (přijetí do servisu) smlouvy (úvěrové smlouvy), v souladu s požadavky oddílu II těchto Pokynů, jakož i dostupnost ve smlouvě (úvěrové smlouvě) ) informací nezbytných pro oprávněnou banku k provádění devizové kontroly, včetně souladu s požadavky článku 19 federálního zákona "o devizové regulaci a devizové kontrole. - pododstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018

16.1.5. Dodržení postupu stanoveného tímto Pokynem pro vyplnění, předložení rezidentem, fyzickou osobou - rezidentem příslušných dokladů a informací, jejichž požadavek na předložení stanoví tento Pokyn. - pododstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

16.2. Ověření provádí oprávněná banka v následujících termínech.

16.2.1. Při odepsání nebo připsání peněžních prostředků na účet - nejpozději pracovní den po datu předložení příslušných dokladů a informací, jejichž požadavek na předložení stanoví tyto Pokyny.

16.2.2. Když rezident předloží potvrzení o podkladech – nejpozději do tří pracovních dnů ode dne jeho předložení oprávněné bance, a v souvislosti s potvrzením o podkladech uvedených v bodě 8.8 těchto Pokynů – nejpozději do deseti pracovních dnů po datu jeho předložení oprávněné bance.

16.2.3. V případech, které nejsou uvedeny v pododstavcích 16.2.1 a 16.2.2 tohoto odstavce - za jiných podmínek stanovených těmito Pokyny.

16.3. Při kladném výsledku ověření uvedeného v odstavci 16.1 tohoto Pokynu musí oprávněná banka ve lhůtách stanovených pro ověření přijmout dokumenty a informace předložené rezidentem, fyzickou osobou rezidentem. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Potvrzení o podkladech akceptované oprávněnou bankou musí být zasláno rezidentovi ve lhůtě dohodnuté s rezidentem s uvedením data jeho převzetí oprávněnou bankou.

16.4. Dokumenty a informace, jejichž předložení je stanoveno tímto Pokynem, akceptované oprávněnou bankou na základě výsledků auditu, musí oprávněná banka uložit do měnové kontrolní složky v souladu s kapitolou 17 tohoto Pokynu.

16.5. V případě negativního výsledku ověření uvedeného v odst. 16.1 tohoto Pokynu je oprávněná banka povinna nejpozději ve lhůtách stanovených pro ověření vrátit doklady a informace předložené rezidentem, fyzickou osobou rezidentem, s uvedením data a důvod k jejich odmítnutí přijmout. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Pokud oprávněná banka odmítne přijmout dokumenty a informace předložené rezidentem, fyzická osoba rezident, rezident, fyzická osoba rezident musí eliminovat připomínky oprávněné banky. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Oprávněná banka, pokud má informace, které jí umožňují nezávisle zohlednit operaci provedenou nerezidentem v datech transakce v souladu s Přílohou 2 k tomuto Pokynu, má právo odmítnout přijetí zúčtovacího dokladu k operaci. a nevracet nerezidentovi zúčtovací doklad operace, pokud neobsahuje kód typu transakce nebo označení nerezidentem kódu typu transakce, který není v Příloze 1 těchto Pokynů nebo neodpovídá účel (včetně směru) platby a informace, které má oprávněná banka k dispozici. - odstavec je zahrnut dodatečně, viz pokyn Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018

16.6. V případě vyplnění potvrzení o podpůrných dokladech, dokladu o vypořádání transakce autorizovanou bankou nezávisle v souladu s body 2.19, 8.4 a 8.7 tohoto Pokynu, musí autorizovaná banka ověřit dostupnost kompletní sady nezbytných dokumentů. k jejich vyplnění.

Je-li výsledek kontroly kladný, musí pověřená banka vyplnit potvrzení o podkladech, doklad o vypořádání operace a zaslat je rezidentovi ve lhůtě dohodnuté s rezidentem.

Pokud rezident předloží neúplný soubor dokumentů požadovaných pro oprávněnou banku k vyplnění potvrzení o podpůrných dokumentech, vypořádacího dokumentu pro transakci, oprávněná banka je odmítne rezidentovi vyplnit a vrátí dokumenty předložené rezidentem s uvedením datum a důvod odmítnutí jejich převzetí ve lhůtě dohodnuté s ubytovaným.

16.7. Požadavky tohoto Pokynu na předložení dokladů a informací rezidentem, rezidentem oprávněné bance ve lhůtách stanovených tímto Pokynem splní rezident, pokud je rezident předloží oprávněné bance v rámci lhůtách stanovených tímto Pokynem a akceptovaných oprávněnou bankou ve lhůtách stanovených tímto Pokynem, odst. 16.2 tohoto Pokynu. - odstavec ve znění směrnice Bank of Russia č. 4855-U ze dne 05.07.2018. července XNUMX

Kapitola 17

17.1. Pověřená banka musí v souladu s postupem stanoveným interními dokumenty zajistit vedení a uložení dokumentů kontroly měny (dále jen soubor kontroly měny). Následující dokumenty (kopie dokumentů) a informace jsou umístěny v dokumentaci kontroly měny.

17.1.1. Dokumenty související s transakcemi.

17.1.2. Smlouvy (úvěrové smlouvy), bankovní kontrolní záznamy.

17.1.3. Žádosti o změny registrované smlouvy (smlouva o úvěru), o odhlášení smlouvy (smlouva o úvěru).

17.1.4. Podpůrné doklady, osvědčení o dokladech.

17.1.5. Další dokumenty a informace předložené v souladu s tímto Pokynem.

17.2. Vedení dokumentace měnové kontroly je stanoveno oprávněnou bankou samostatně v interních dokumentech.

Oprávněná banka, která je bankou CM, je povinna umístit do spisové dokumentace měnové kontroly certifikáty podpůrných dokumentů, registrovanou smlouvu (úvěrovou smlouvu), včetně změn registrované smlouvy (úvěrovou smlouvu), a zajistit úschovu těchto dokumentů. v elektronické podobě.

17.3. Při vkládání dokumentů do spisové dokumentace měnové kontroly v elektronické podobě je oprávněná banka povinna zajistit jejich následnou reprodukci v papírové podobě, je-li to nutné, při zachování integrity všech údajů ve formě, v jaké byly pověřené bance předloženy.

17.4. Je-li nutné, aby rezident obdržel kopie dokladů uložených ve spisu měnové kontroly, má rezident právo obrátit se na oprávněnou banku způsobem stanoveným oprávněnou bankou. Oprávněná banka musí vystavit kopie těchto dokumentů z evidence měnové kontroly nejpozději do dvou pracovních dnů ode dne obdržení uvedené žádosti od rezidenta.

V případě vystavení bankovního kontrolního výpisu rezidentovi v papírové podobě musí odpovědná osoba každou stranu bankovního kontrolního výpisu podepsat a osvědčit razítkem oprávněné banky. Oprávněná banka má právo bankovní kontrolní list očíslovat, svázat na papír, opatřit podpisem odpovědné osoby a osvědčit razítkem oprávněné banky na poslední straně bankovního kontrolního listu. Pokud je bankovní kontrolní výpis zasílán rezidentovi v elektronické podobě, musí oprávněná banka elektronický dokument obsahující bankovní kontrolní výpis podepsat elektronickým podpisem odpovědné osoby.

Oddíl IV. Přechodná a závěrečná ustanovení

Kapitola 18. Přechodná ustanovení

18.1. Pasy transakcí na základě smlouvy (úvěrové smlouvy), které nebyly ke dni nabytí účinnosti tohoto Pokynu uzavřeny a jsou v měnovém kontrolním souboru, jehož vedení je stanoveno v kapitole 19 Pokynů Banky Rusko ze dne 4.06.2012. června 138 č. 3.08.2012-I „O postupu předkládání dokumentů a informací souvisejících s prováděním devizových transakcí ze strany rezidentů a nerezidentů oprávněných bank, postupu při vydávání transakčních pasů, jakož i postupu pro účtování devizových transakcí autorizovanými bankami a kontrolu jejich provádění“, registrováno Ministerstvem spravedlnosti Ruské federace dne 25103. srpna 15.08.2013 č. 29394, 12.12.2014. srpna 35153 č. 1.07.2015 , 37876 č. 24.12.2015, 40219 č. 15.06.2017, 47043 č. 138, XNUMX č. XNUMX (dále jen pokyn Ruské banky č. XNUMX-I), jsou uznány za uzavřené bez připojení poznámek o jejich uzavření ze strany autorizovanou bankou a jsou uloženy v dokumentaci kontroly měny v souladu s požadavky tohoto Pokynu.

Za číslo takového transakčního pasu podle smlouvy (úvěrové smlouvy) se považuje jedinečné číslo smlouvy (úvěrové smlouvy) registrované oprávněnou bankou. Další obsluha takové smlouvy (úvěrové smlouvy) v autorizované bance se provádí v souladu s požadavky tohoto Pokynu.

Pokud rezident požádá autorizovanou banku o získání transakčního pasu uloženého v dokumentaci kontroly měny, autorizovaná banka mu musí takový transakční pas způsobem stanoveným oprávněnou bankou po dohodě s rezidentem.

18.2. Ke dni nabytí účinnosti tohoto Pokynu musí oprávněná banka uvést bankovní kontrolní záznam podle transakčního pasu uvedeného v bodě 18.1 tohoto Pokynu v souladu s požadavky tohoto Pokynu a pokračovat v jeho údržbě způsobem stanoveným tento Pokyn.

18.3. Pokud ke dni nabytí účinnosti tohoto Pokynu oprávněná banka přezkoumává dokumenty a informace pro vydání (úpravu, uzavření, přijetí do obsluhy) transakčního pasu, které jsou vyhotoveny a předloženy rezidentem oprávněné bance v v souladu s požadavky pokynu Bank of Russia č. 138-I musí oprávněná banka provést kroky k registraci smlouvy (úvěrové smlouvy), doplnění bankovního kontrolního listu, zrušení registrace smlouvy (úvěrová smlouva), přijetí smlouvy (úvěr souhlas) za servis v souladu s požadavky tohoto Pokynu, aniž by ubytovanému vracel doklady a informace uvedené v tomto odstavci.

18.4. Pokud má autorizovaná banka ke dni nabytí účinnosti tohoto Pokynu vyplněný formulář potvrzení o podkladech s podklady pro ověření, který vyhotovuje a předkládá rezident oprávněné bance v souladu s požadavky Pokynu č. 138-I Ruské banky oprávněná banka nevrací rezidentovi potvrzení o podpůrných dokladech a podpůrných dokladech. V tomto případě musí pověřená banka zkontrolovat, zda osvědčení o podpůrných dokladech a podpůrných dokladech obsahuje informace dostatečné k přijetí osvědčení o dokladech a podpůrných dokladech v souladu s požadavky tohoto Pokynu. Je-li výsledek kontroly kladný, musí oprávněná banka přijmout potvrzení o podkladech a podkladech v souladu s požadavky tohoto Pokynu.

18.5. Pokud má oprávněná banka ke dni nabytí účinnosti tohoto Pokynu vyplněný formulář potvrzení o směnárenských operacích a dokladech souvisejících s prováděním směnárenských operací, který vystavuje a předkládá rezident oprávněná banka v souladu s požadavky Pokynu Bank of Russia č. 138-I musí oprávněná banka provést úkony stanovené tímto Pokynem.

Kapitola 19. Závěrečná ustanovení

19.1. Tento Pokyn podléhá oficiálnímu zveřejnění a vstupuje v platnost 1.03.2018. března 19.1. - Bod 4629 je uveden ve znění směrnice Bank of Russia č. 29.11.2017-U ze dne XNUMX. listopadu XNUMX

19.2. Centrální banka Ruské federace ode dne vstupu tohoto Pokynu v platnost zveřejní na oficiálních webových stránkách Ruské banky v internetové informační a telekomunikační síti pravidla pro sestavování a prezentaci informací v elektronické podobě poskytovaných tento Pokyn.

Změny uvedených pravidel pro sestavování a předkládání informací uvedených v tomto Pokynu v elektronické podobě budou zveřejněny na oficiálních webových stránkách Banky Ruska v internetové informační a telekomunikační síti a budou uplatněny třicet kalendářních dnů ode dne jejich zveřejnění. vysílání.

19.3. Ode dne vstupu tohoto pokynu v platnost uznat za neplatné:

Pokyn Bank of Russia č. 4.06.2012-I ze dne 138. června 3.08.2012 „O postupu pro rezidenty a nerezidenty při předkládání dokumentů a informací souvisejících s devizovými transakcemi autorizovaným bankám, o postupu při vydávání transakčních pasů ao postupu pro autorizované Banky zodpovídají za devizové transakce a kontrolují jejich chování“ , registrovaná Ministerstvem spravedlnosti Ruské federace dne 25103. srpna XNUMX č. XNUMX;

Nařízení Bank of Russia č. 14.06.2013-U, ze dne 3016. června 04.06.2012, „O změnách Pokynu Bank of Russia č. 138-I ze dne 15.08.2013. června 29394, „O postupu rezidentů a nerezidentů při předkládání dokumentů a Informace autorizovaným bankám související s prováděním devizových operací a postup pro vydávání pasů transakcí, jakož i postup pro účtování devizových transakcí autorizovanými bankami a kontrolu jejich provádění, registrované Ministerstvem spravedlnosti Ruska federace dne XNUMX. srpna XNUMX č. XNUMX;

Nařízení Bank of Russia č. 6.11.2014-U, ze dne 3438. června 04.06.2012, „O změnách Pokynu Bank of Russia č. 138-I ze dne 12.12.2014. června 35153, „O postupu rezidentů a nerezidentů při předkládání dokumentů a Informace autorizovaným bankám související s prováděním devizových operací a postup pro vydávání pasů transakcí, jakož i postup pro účtování devizových transakcí autorizovanými bankami a kontrolu jejich provádění, registrované Ministerstvem spravedlnosti Ruska federace dne XNUMX. srpna XNUMX č. XNUMX;

Nařízení Bank of Russia č. 11.06.2015-U, ze dne 3671. června 04.06.2012, „O změnách Pokynu Bank of Russia č. 138-I ze dne 1.07.2015. června 37876, „O postupu rezidentů a nerezidentů při předkládání dokumentů a Informace autorizovaným bankám související s prováděním devizových operací a postup pro vydávání pasů transakcí, jakož i postup pro účtování devizových transakcí autorizovanými bankami a kontrolu jejich provádění, registrované Ministerstvem spravedlnosti Ruska federace dne XNUMX. srpna XNUMX č. XNUMX;

Nařízení Bank of Russia č. 30.11.2015-U, ze dne 3865. června 04.06.2012, „O změnách Pokynu Bank of Russia č. 138-I ze dne 24.12.2015. června 40219, „O postupu rezidentů a nerezidentů při předkládání dokumentů a Informace autorizovaným bankám související s prováděním devizových operací a postup pro vydávání pasů transakcí, jakož i postup pro účtování devizových transakcí autorizovanými bankami a kontrolu jejich provádění, registrované Ministerstvem spravedlnosti Ruska federace dne XNUMX. srpna XNUMX č. XNUMX;

Nařízení Bank of Russia č. 25.04.2017-U, ze dne 4360. dubna 04.06.2012, „O změnách Pokynu Bank of Russia č. 138-I, ze dne 15.06.2017. června 47043, „O postupu rezidentů a nerezidentů při předkládání dokumentů a Informace autorizovaným bankám související s prováděním devizových operací a postup pro vydávání pasů transakcí, jakož i postup pro účtování devizových transakcí autorizovanými bankami a kontrolu jejich provádění, registrované Ministerstvem spravedlnosti Ruska Federace dne XNUMX. června XNUMX č. XNUMX.